Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le monde | die Welt Pl.: die Welten | ||||||
le monde - au sens de : la planète terre | die Erde Pl.: die Erden | ||||||
le monde - au sens de : les gens | die Leute Pl., kein Sg. | ||||||
le monde [REL.] | die Schöpfung Pl.: die Schöpfungen [Bibel] - i. S. v.: Welt | ||||||
la lune auch: Lune [ASTRON.] kein Plural | der Mond Pl.: die Monde | ||||||
l'astre lunaire m. [ASTRON.] | der Mond Pl.: die Monde | ||||||
l'astre (de) Séléné m. [ASTRON.] | der Mond Pl.: die Monde | ||||||
l'astre Sélène m. [ASTRON.] | der Mond Pl.: die Monde | ||||||
l'astre sélénique m. [ASTRON.] | der Mond Pl.: die Monde | ||||||
la lune [ASTRON.] - satellite d'une planète | der Mond Pl.: die Monde - i. S. v.: Satellit eines Planeten | ||||||
le monde adulte | die Erwachsenenwelt Pl.: die Erwachsenenwelten | ||||||
le monde entier | die ganze Welt | ||||||
le monde extérieur | die Außenwelt Pl.: die Außenwelten | ||||||
le monde féminin | die Damenwelt Pl.: die Damenwelten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au monde | in der Welt | ||||||
au monde | weltweit | ||||||
du monde | in der Welt | ||||||
du monde | weltweit | ||||||
dans le monde | in der Welt | ||||||
dans le monde | weltweit | ||||||
de par le monde | über die ganze Welt | ||||||
de par le monde - partout dans le monde | auf (oder: in) der ganzen Welt | ||||||
de par le monde - partout dans le monde | überall auf der Welt | ||||||
de par le monde - à travers le monde | durch die (ganze) Welt | ||||||
noir(e) de monde | überfüllt | ||||||
au bout du monde | am Ende der Welt | ||||||
depuis l'aube du monde | seit Anbeginn der Zeit | ||||||
le moins du monde | im Geringsten |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tout le monde Pron. | jeder | ||||||
tout le monde Pron. | alle | ||||||
lunaire m./f. Adj. | Mond... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
monder qc. - fruits à coque | etw.Akk. schälen | schälte, geschält | - Nüsse, Mandeln | ||||||
monder qc. - tomate, pêche | etw.Akk. häuten | häutete, gehäutet | - Tomate, Pfirsich | ||||||
courir le monde | in der Welt umherziehen | zog umher, umhergezogen | | ||||||
refuser du monde | viele abweisen | wies ab, abgewiesen | | ||||||
mettre qn. au monde | jmdn. gebären | gebar, geboren | | ||||||
venir au monde - au sens de : naitre | auf die Welt kommen | kam, gekommen | | ||||||
venir au monde - au sens de : naitre | zur Welt kommen | kam, gekommen | | ||||||
courir le monde | durch die Welt gondeln | gondelte, gegondelt | [ugs.] | ||||||
alunir | auf dem Mond landen | landete, gelandet | | ||||||
connaitre (auch: connaître) beaucoup de monde | einen großen Bekanntenkreis haben | ||||||
avoir l'usage du monde | sichAkk. in Gesellschaft zu benehmen wissen | ||||||
avoir l'usage du monde | weltgewandt sein | war, gewesen | | ||||||
disperser aux quatre coins du monde | in alle Winde zerstreuen | zerstreute, zerstreut | | ||||||
errer à travers le monde | durch die Welt ziehen | zog, gezogen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pour rien au monde | für nichts in der Welt | ||||||
le monde à l'envers [fig.] | verkehrte Welt [fig.] | ||||||
avoir du monde (à la maison) | Besuch (zu Hause) haben | ||||||
avoir du monde (à la maison) | Gäste (zu Hause) haben | ||||||
vieux(vieille) comme le monde | uralt | ||||||
vieux(vieille) comme le monde | steinalt - emotional verstärkend | ||||||
beaucoup de monde | eine Menge Menschen [ugs.] | ||||||
beaucoup de monde | eine Menge Leute [ugs.] | ||||||
refaire le monde [fig.] | endlose Diskussionen führen | ||||||
refaire le monde [fig.] | große Worte machen [fig.] | ||||||
Bonsoir tout le monde ! [ugs.] | Guten Abend, allerseits! [ugs.] | ||||||
vide de monde | leer gefegt Adj. auch: leergefegt [fig.] [ugs.] - Stadt, Straßen | ||||||
Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil. [ugs.] | Friede, Freude, Eierkuchen. [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nous sommes (les) vice-champions du monde. | Wir sind Vizeweltmeister. | ||||||
Le monde ne souffre pas d'un manque d'eau, mais pratique une très mauvaise gestion de l'eau. | Die Welt leidet nicht unter Wassermangel, sondern betreibt ein sehr schlechtes Wassermanagement. | ||||||
Tout le monde se contrefout de ce que tu écris. | Niemand gibt etwas drauf, was du schreibst. | ||||||
À l'âge de quarante ans, il a fait un voyage autour du monde. | Mit vierzig unternahm er eine Weltreise. | ||||||
À la Toussaint, on voit beaucoup de monde dans les cimetières. | Zu Allerheiligen sieht man viele Leute auf den Friedhöfen. | ||||||
C'était une femme érudite qui avait parcouru le monde. | Sie war eine belesene und weitgereiste Frau. | ||||||
Cette nouvelle s'est répandue de par le monde. | Diese Nachricht verbreitete sich über die ganze Welt. | ||||||
Dans la salle, tout le monde riait à gorge déployée. | Im Saal lachten alle aus voller Kehle. | ||||||
Déjà nous parviennent du monde entier des informations épouvantables sur des invasions de rats. | Schon kommen Horrormeldungen über Rattenplagen aus aller Welt. | ||||||
Il a fait le tour du monde à la voile. | Er umsegelte die Welt. | ||||||
Il est devenu difficile de s'imposer dans un monde fortement informatisé. | Es ist schwierig geworden sich in einer stark computerisierten Welt durchzusetzen. | ||||||
Il est vieux comme le monde. | Er ist uralt. | ||||||
Il est le deuxième homme le plus riche du monde. | Er ist der zweitreichste Mann der Welt. | ||||||
Il était matériellement impossible de contrôler tout le monde. | Es war faktisch unmöglich, alle Leute zu kontrollieren. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bondé, bonde, condé, fondé, mode, modem, moine, monade, monder, monte, morne, onde, ondé, ondée, ronde, sonde, sondé | Mode, Model, Modem, Moder, Monade, Mond, Monem, Ronde, Sonde |
Werbung