Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vide m./f. Adj. | leer | ||||||
| creux, creuse Adj. - au sens de : vide | leer | ||||||
| déchargé, déchargée Adj. - batterie | leer - Akku | ||||||
| à vide Adv. hauptsächlich [TECH.] | leer - laufen | ||||||
| vide de monde | leer gefegt Adj. auch: leergefegt [fig.] [ugs.] - Stadt, Straßen | ||||||
| désert, déserte Adj. - au sens de : sans personnes | leer gefegt auch: leergefegt [fig.] [ugs.] - Stadt, Straßen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leer | |||||||
| sich leeren (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| leeren (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vider qc. | etw.Akk. leeren | leerte, geleert | | ||||||
| se désemplir | sichAkk. leeren | leerte, geleert | | ||||||
| se vider - lieu | sichAkk. leeren | ||||||
| faire un sort à qc. [fig.] [ugs.] [hum.] - bouteille | etw.Akk. leeren | leerte, geleert | | ||||||
| repartir bredouille | leer ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
| revenir bredouille | leer ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
| faire place nette | leer räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| écoper qc. | etw.Akk. leer schöpfen | schöpfte, geschöpft | - Schiff | ||||||
| rentrer bredouille [fig.] | leer ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
| dévaliser qc. [fig.] [ugs.] - magasin, rayon | etw.Akk. leer fegen auch: leerfegen | fegte, gefegt / fegte leer, leergefegt | [fig.] [ugs.] - Geschäft, Regal | ||||||
| finir les plats | alle Schüsseln leeren | leerte, geleert | | ||||||
| faire la levée - poste | den Briefkasten leeren | leerte, geleert | - Post | ||||||
| vider la corbeille [COMP.] | den Papierkorb leeren | leerte, geleert | | ||||||
| ne pas désemplir | nicht leer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans le vide | ins Leere | ||||||
| faire tintin | leer ausgehen | ||||||
| passer à l'as [ugs.] - au sens de : ne rien recevoir | leer ausgehen [ugs.] | ||||||
| promesse en l'air [fig.] | leere Vesprechung [fig.] | ||||||
| promesse creuse [fig.] | leeres Vesprechen [fig.] | ||||||
| promesse en l'air [fig.] | leeres Vesprechen [fig.] | ||||||
| promesse sans lendemain [fig.] | leeres Versprechen [fig.] | ||||||
| promesse sans lendemain [fig.] | leere Versprechung [fig.] | ||||||
| à huis clos [SPORT] | vor leeren Rängen - Publikumsverbot | ||||||
| se retrouver une main devant, une main derrière [fig.] [ugs.] | (plötzlich) mit leeren Händen dastehen [fig.] | ||||||
| n'avoir plus que les (oder: ses) yeux pour pleurer [fig.] | mit leeren Händen dastehen [fig.] | ||||||
| se retrouver en panne sèche [AUTOM.] | mit leerem Tank liegen bleiben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la touche Espace [COMP.] | die Leer-Taste Pl.: die Leer-Tasten | ||||||
| l'expression fourre-tout f. | leere Floskel | ||||||
| la tournure creuse | leere Floskel | ||||||
| le bulletin (de vote) blanc | leerer Wahlzettel | ||||||
| la sornette | leeres Gerede | ||||||
| la bourse plate | leeres Portemonnaie | ||||||
| le bulletin (de vote) blanc - vote | leerer Stimmzettel | ||||||
| la feuille blanche | leeres Blatt - Papier | ||||||
| le serment d'ivrogne [fig.] | leere Versprechungen | ||||||
| l'effet de manche m. [fig.] | leere Versprechungen [fig.] | ||||||
| l'effet de manche m. [fig.] | leere Worte [fig.] | ||||||
| les paroles en l'air f. Pl. [fig.] | leere Worte [fig.] | ||||||
| les paroles en l'air f. Pl. [fig.] | leeres Gerede [fig.] | ||||||
| l'ensemble vide m. [MATH.] | leere Menge | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La maison d'à-côté est inoccupée depuis des années. | Das Haus nebenan steht seit Jahren leer. | ||||||
| La voiture partit à plein et elle rentra à vide. | Der Wagen fuhr vollbeladen ab und kehrte leer zurück. | ||||||
| Je n'ai plus de batterie. | Mein Akku ist leer. | ||||||
| La batterie est à plat. | Die Batterie ist leer. | ||||||
| Les rues sont désertes. | Die Straßen sind (wie) leer gefegt. | ||||||
| Les rues sont vides. | Die Straßen sind (wie) leer gefegt. | ||||||
| Chansons que tout cela ! | Leeres Gerede! | ||||||
| Ce sont des contes en l'air. | Das ist leeres Gerede. | ||||||
| Il parle pour ne rien dire. | Er drischt leeres Stroh. | ||||||
| C'est du vent. [fig.] | Das ist leeres Gerede. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| béer, léger, lésé, léser, leur, levé, lever, lier, réer | Eber, eher, euer, Euer, Heer, Klee, Leber, Leder, Lee, Leere, Leier, Lese, Leser, Meer, Teer, Öler |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| unausgefüllt, inhaltsleer, inhaltslos | |
Werbung







