Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la plate [HIST.] - élément d'une armure en fer | die Platte Pl.: die Platten - i. S. v.: Metallplatte für eine Plattenrüstung | ||||||
le chauffe-plat - Pl.: chauffe-plats [KULIN.] | die Warmhalteplatte Pl.: die Warmhalteplatten | ||||||
le chauffe-plat [KULIN.] - plaque pour restauration | die Wärmeplatte Pl.: die Wärmeplatten - Gastronomie | ||||||
la bourse plate | leeres Portemonnaie | ||||||
l'assiette plate f. | flacher Teller | ||||||
l'eau plate f. | stilles Wasser | ||||||
la tuile plate | der Flachziegel Pl.: die Flachziegel - z. B. Biberschwanz | ||||||
la borne plate [ELEKT.] | die Klemmleiste Pl.: die Klemmleisten | ||||||
la borne plate [TECH.] | der Flachanschluss Pl.: die Flachanschlüsse | ||||||
la borne plate [TECH.] | die Flachklemme Pl.: die Flachklemmen | ||||||
la broderie plate [TEXTIL.] | die Flachstickerei Pl.: die Flachstickereien | ||||||
la broderie plate [TEXTIL.] | die Plattstickerei Pl.: die Plattstickereien | ||||||
la casquette plate [TEXTIL.] | die Schiebermütze Pl.: die Schiebermützen [Mode] | ||||||
la clé (auch: clef) plate [TECH.] | der Maulschlüssel Pl.: die Maulschlüssel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plat, plate Adj. | eben | ||||||
plat, plate Adj. | flach | ||||||
plat, plate Adj. | platt | ||||||
plat, plate Adj. | glatt - flach | ||||||
au plat [KULIN.] | in der Pfanne gebraten | ||||||
en plate-forme | plattenförmig | ||||||
au nez plat | flachnasig | ||||||
à faisceau plat [TELEKOM.] | Fächerstrahl... | ||||||
à talon plat [TECH.] | flachkolbig | ||||||
à talon plat [TEXTIL.] | flachkolbig - Nadel | ||||||
aux pieds plats | plattfüßig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rouler à plat | mit platten Reifen fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
poser qc. à plat | etw.Akk. flach hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
tomber à plat [ugs.] [fig.] - blague | keinen Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
tomber à plat [ugs.] [fig.] - blague | nicht ankommen | kam an, angekommen | [ugs.] | ||||||
être à plat [ugs.] - batterie | schlappmachen | machte schlapp, schlappgemacht | [ugs.] hauptsächlich - Akku | ||||||
couler qc. à plat [TECH.] | etw.Akk. waagerecht gießen | goss, gegossen | [Gießerei] | ||||||
extruder qc. à plat [TECH.] | etw.Akk. aus flacher Düse spritzen | spritzte, gespritzt | [Kunststoffe] | ||||||
extruder qc. à plat [TECH.] | etw.Akk. flachspritzen | -, flachgespritzt | [Kunststoffe] | ||||||
mijoter des petits plats à qn. [KULIN.] [ugs.] | jmdn. liebevoll bekochen | bekochte, bekocht | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
De l'eau plate ou de l'eau gazeuse ? - au restaurant | Mit oder ohne Kohlensäure? - im Restaurant | ||||||
Je suis à plat. | Ich habe einen Platten. | ||||||
Je voudrais deux œufs au plat. | Ich möchte zwei Spiegeleier. | ||||||
La batterie est à plat. | Die Batterie ist leer. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être plate comme une limande [ugs.] | flach wie ein Brett sein [ugs.] | ||||||
battre qn. à plate couture (auch: plates coutures) | jmdm. haushoch überlegen sein [fig.] | ||||||
battre qn. à plate couture (auch: plates coutures) | jmdn. in den Sack stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
battre qn. à plate couture (auch: plates coutures) [ugs.] | jmdn. haushoch schlagen | schlug, geschlagen | [ugs.] | ||||||
battre qn. à plate couture (auch: plates coutures) [fig.] [ugs.] | jmdn. haushoch besiegen | besiegte, besiegt | [fig.] | ||||||
battre qn. à plate couture (auch: plates coutures) [ugs.] | jmdn. in die Pfanne hauen | haute/hieb, gehauen | [ugs.] - besiegen | ||||||
être plate comme une limande [ugs.] | flach wie ein Bügelbrett sein selten | ||||||
mettre qc. à plat | etw.Akk. flach hinlegen | ||||||
mettre qc. à plat [fig.] - cas ou situation compliqué(e) | etw.Akk. in allen Details darlegen - um Probleme bzw. schwierige Angelegenheiten zu klären | ||||||
mettre qc. à plat [fig.] - cas ou situation compliqué(e) | etw.Akk. erörtern | erörterte, erörtert | - schwieriger Fall | ||||||
mettre qc. à plat [fig.] - arguments, projet | etw.Akk. eingehend prüfen - Argumente, Projekt | ||||||
être plat(e) comme (une) punaise [ugs.] | unterwürfig sein | war, gewesen | | ||||||
avoir le ventre plat comme une punaise [ugs.] | einen leeren Bauch haben | ||||||
mettre les choses à plat [fig.] - lors d'une discussion | offen darüber reden - um Probleme bzw. schwierige Angelegenheiten zu klären | ||||||
faire de bons petits plats à qn. | jmdn. bekochen | bekochte, bekocht | - fürsorglich |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aplat, à-plat, épate, épaté, lacté, latex, latte, Pacte, pacte, pâte, pâté, pâtée, pater, pâtre, patte, pelté, place, Place, placé, plage, plaie, plaît, plane, plant, plante, plat, platée, plâtre, plâtré, plaxé | Laote, Lates, Latex, Latte, Laute, Parte, Paste, Pate, Pater, Patte, Plage, Plane, Plast, Plato, platt, Platte, Platz, Platze |
Werbung