Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plat, plate Adj. | flach | ||||||
méplat, méplate Adj. | flach | ||||||
peu profond(e) | flach - seicht | ||||||
frivole m./f. Adj. - au sens de : dépourvu de sens profond | flach [pej.] - i. S. v.: oberflächlich | ||||||
raplapla m./f. Adj. inv. [ugs.] - remarque | flach [pej.] - niveaulos | ||||||
en rase campagne [fig.] | auf flachem Land |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le capteur solaire plan [ELEKT.] | der Flachsonnenkollektor | ||||||
le capteur solaire plat [ELEKT.] | der Flachsonnenkollektor | ||||||
le plat de la main | flache Hand | ||||||
l'assiette plate f. | flacher Teller | ||||||
la plaine | flaches Land | ||||||
le polype sessile [MED.] | flacher Polyp | ||||||
la cambrousse [ugs.] [pej.] | flaches Land | ||||||
la manchette [SPORT] | der Hieb (mit der flachen Hand) Pl.: die Hiebe [Kampfsport] | ||||||
la manchette [SPORT] | der Schlag (mit der flachen Hand) Pl.: die Schläge [Kampfsport] | ||||||
le canotier | steifer flacher Strohhut | ||||||
le platiste | la platiste | der Anhänger | die Anhängerin der flachen Erde | ||||||
la série de contraintes horizontale [TECH.] | Datei mit flacher Struktur | ||||||
l'antenne à capacité terminale f. [TELEKOM.] | die Antenne mit flacher Dachkapazität |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poser qc. à plat | etw.Akk. flach hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
s'aplatir sur qc. | sichAkk. flach auf etw.Akk. legen | legte, gelegt | | ||||||
s'aplatir contre qc. | sichAkk. flach gegen etw.Akk. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
s'aplatir | flacher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
s'aplatir | flach gedrückt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
extruder qc. à plat [TECH.] | etw.Akk. aus flacher Düse spritzen | spritzte, gespritzt | [Kunststoffe] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre qc. à plat | etw.Akk. flach hinlegen | ||||||
être plate comme une limande [ugs.] | flach wie ein Brett sein [ugs.] | ||||||
être plate comme une limande [ugs.] | flach wie ein Bügelbrett sein selten | ||||||
garder son sang-froid - et ne pas s'emballer dans une situation jugée révoltante, injuste | den Ball flach halten (auch: flachhalten) [fig.] [ugs.] - i. S. v.: sich nicht zu sehr in etw. hineinsteigern | ||||||
ne pas s'emballer [fig.] [ugs.] - dans une situation jugée révoltante, injuste | den Ball flach halten (auch: flachhalten) [fig.] [ugs.] - i. S. v.: sich nicht zusehr in etw. hineinsteigern | ||||||
ne pas faire de vagues [fig.] [ugs.] | den Ball flach halten (auch: flachhalten) [fig.] [ugs.] selten - i. S. v.: Aufsehen vermeiden | ||||||
du plat de la main | mit der flachen Hand - Schlag |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fâché, facho, flache, flanc, flash, lâche | Fach, Flachs, Flash, Fluch, Lache, Lachs, Laich, lasch, Lauch |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
durchgelegen, platt, seicht, untief |
Werbung