Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le bal | der Ball Pl.: die Bälle | ||||||
| la soirée dansante | der Ball Pl.: die Bälle | ||||||
| la balle auch [SPORT] - ballon | der Ball Pl.: die Bälle | ||||||
| la boule | der Ball Pl.: die Bälle - Kugel | ||||||
| le ballon - pour jouer, faire du sport | der Ball Pl.: die Bälle - eher groß wie ein Fußball | ||||||
| la balle - tennis, ping-pong, baseball | der Ball Pl.: die Bälle - eher klein | ||||||
| salle du Jeu de paume | das Ballhaus - Sporthalle in Versailles, die in der Französischen Revolution eine große Rolle gespielt hat | ||||||
| sport d'équipe, joué surtout en Autriche et Allemagne, ressemblant au balle au poing [SPORT] | der Prellball | ||||||
| la swiss ball® - terme neutre : ballon d'exercice | der Pezziball® - markenneutrale Bezeichnung: Gymnastikball | ||||||
| la balle brossée [SPORT] | angeschnittener Ball | ||||||
| la pichenette [SPORT] | angetippter Ball hauptsächlich [Fußball] | ||||||
| le horse ball auch: horseball h aspiré [SPORT] | der Horseball auch: Horse-Ball kein Pl. | ||||||
| le punching ball englisch [SPORT] | die Boxbirne Pl.: die Boxbirnen [Boxen] | ||||||
| le punching ball englisch [SPORT] | die Maisbirne Pl.: die Maisbirnen [Boxen] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ball | |||||||
| ballen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| taper dans le ballon | den Ball kicken | ||||||
| s'accrocher - persévérer | am Ball bleiben [fig.] | ||||||
| faire une passe [SPORT] | den Ball abspielen [Ballsport] | ||||||
| passer la balle à qn. hauptsächlich [SPORT] | jmdm. den Ball zuspielen | ||||||
| passer le ballon à qn. [SPORT] | den Ball an jmdn. weitergeben | ||||||
| passer le ballon à qn. [SPORT] | jmdm. den Ball vorlegen [Fußball] | ||||||
| la balle est dans son camp | der Ball liegt in seinem Spielfeld | ||||||
| garder son sang-froid - et ne pas s'emballer dans une situation jugée révoltante, injuste | den Ball flach halten (auch: flachhalten) [fig.] [ugs.] - i. S. v.: sich nicht zu sehr in etw. hineinsteigern | ||||||
| ne pas s'emballer [fig.] [ugs.] - dans une situation jugée révoltante, injuste | den Ball flach halten (auch: flachhalten) [fig.] [ugs.] - i. S. v.: sich nicht zusehr in etw. hineinsteigern | ||||||
| envoyer le ballon dans les buts [SPORT] | den Ball ins Tor kicken | ||||||
| ne pas faire de vagues [fig.] [ugs.] | den Ball flach halten (auch: flachhalten) [fig.] [ugs.] selten - i. S. v.: Aufsehen vermeiden | ||||||
| ravaler sa colère [fig.] | die Fäuste in der Tasche ballen [fig.] | ||||||
| ravaler sa colère [fig.] | die Faust in der Tasche ballen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lance-moi le ballon ! | Wirf mir den Ball! | ||||||
| La balle l'a effleuré. | Der Ball hat ihn gestreift. | ||||||
| Le ballon a rasé le poteau. | Der Ball streifte den Pfosten. | ||||||
| Le ballon alla dans le filet. | Der Ball flog ins Netz. | ||||||
| Il a mis le ballon au fond du but. | Er versenkte den Ball im Tor. | ||||||
| Je l'avais connue à l'occasion d'un bal. | Ich hatte sie auf einem Ball kennengelernt. | ||||||
| Je lance la balle et le chien la rapporte. | Ich werfe den Ball und der Hund holt ihn wieder. | ||||||
| Qui est l'organisateur du bal masqué ? | Wer ist der Veranstalter des Maskenballs? | ||||||
| Le volant siffla dans l'air. | Der Federball zischte durch die Luft. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Allô, Allo, bail, bal, Bâle, Bali, balle, béal, hall | All, all, alle, Alle, bald, Bald, Balg, Bali, Balz, Bull, Call, Fall, Hall, Wall |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kegelkugel, Ballen, Ballon, Tanzveranstaltung, Kugel, Tanzabend, Spielball, Warenballen, Tanzgesellschaft, Glaskolben, Kopf | |
Werbung








