Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sa Adj. - Pl.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - sa fleur | sein | seine | sein - bei männlichen „Besitzern“ | ||||||
| sa Adj. - Pl.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - sa fleur | ihr | ihre | ihr Possessivpron., 3. P. Sg. - bei weiblichen „Besitzern“ | ||||||
| son Adj. - Pl.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - son chat - son amie | sein | seine | sein - bei männlichen „Besitzern“ | ||||||
| son Adj. - Pl.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - son chat - son amie | ihr | ihre | ihr Possessivpron., 3. P. Sg. - bei weiblichen „Besitzern“ | ||||||
| à ma (oder: ta, sa, ...) convenance | nach Belieben | ||||||
| à ma (oder: ta, sa, ...) guise | nach Belieben | ||||||
| à ma (oder: ta, sa) mesure | auf mich (oder: dich, ihn, sie) zugeschnitten | ||||||
| à ma (oder: ta, sa) mesure | für mich (oder: dich, ihn, sie) geeignet | ||||||
| à ma (oder: ta, sa) mesure | mir (oder: dir, ihm, ihr) angemessen | ||||||
| à sa place | an die richtige Stelle | ||||||
| à sa place | an der richtigen Stelle | ||||||
| dans sa globalité | Global... | ||||||
| dans sa totalité | in seiner (oder: ihrer) Gesamtheit | ||||||
| de sa trempe | seines Kalibers | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la société anonyme [Abk.: SA] [JURA] | die Aktiengesellschaft Pl.: die Aktiengesellschaften [Abk.: AG] | ||||||
| la somme | die Summa Pl.: die Summen lateinisch [Abk.: Sa.] veraltet | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ParisBourse SA veraltet [FINAN.] | ehemaliges Verwaltungsorgan der Pariser Börse | ||||||
| le son intermédiaire | der Zwischenton Pl.: die Zwischentöne | ||||||
| le son original | der Originalton Pl.: die Originaltöne | ||||||
| le bran de son | grobes Kleienmehl | ||||||
| le contrôleur de son | der Tontreiber Pl.: die Tontreiber | ||||||
| la fidélité du son | die Klangtreue kein Pl. | ||||||
| l'amortisseur de son m. | der Schalldämpfer Pl.: die Schalldämpfer | ||||||
| l'ingénieur | l'ingénieur (auch: l'ingénieure) du son | der Toningenieur | die Toningenieurin Pl.: die Toningenieure, die Toningenieurinnen | ||||||
| l'ingénieur | l'ingénieur (auch: l'ingénieure) du son | der Tonmeister | die Tonmeisterin Pl.: die Tonmeister, die Tonmeisterinnen | ||||||
| l'intensité du son f. | die Schallintensität Pl.: die Schallintensitäten | ||||||
| le mur du son | die Schallmauer Pl.: die Schallmauern | ||||||
| la puissance du son | die Lautstärke Pl.: die Lautstärken | ||||||
| la qualité de son | die Tonqualität Pl.: die Tonqualitäten | ||||||
| la source de son | die Schallquelle Pl.: die Schallquellen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sa qualité de | in seiner Eigenschaft als | ||||||
| sa pomme Pron. [ugs.] - lui | ihm m. - seiner Wenigkeit | ||||||
| sa pomme Pron. [ugs.] - lui | ihn - seine Wenigkeit | ||||||
| sa pomme Pron. [ugs.] - elle | ihr Personalpron., 3. P. Sg., f., Dat. - ihrer Wenigkeit | ||||||
| sa pomme Pron. [ugs.] - elle | sie 3. P. Sg., Nom. - ihre Wenigkeit | ||||||
| ses pairs | seinesgleichen inv. | ||||||
| ses pareils, pareilles Pron. - en parlant d'une femme | ihresgleichen - Bezug auf 3. Person Singular feminin | ||||||
| ses semblables Pron. - en parlant d'une femme | ihresgleichen - Bezug auf 3. Person Singular feminin | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour ma (oder: ta, sa) gouverne | zu meiner (oder: deiner, seiner) Orientierung | ||||||
| chacun à sa guise | jeder auf seine Weise | ||||||
| chacun à sa guise | wie es einem beliebt | ||||||
| vider sa malle - défaire | seinen Koffer auspacken | ||||||
| avec (toute) sa smala [ugs.] | mit Kind und Kegel [fig.] | ||||||
| pour ma (oder: ta, sa, ...) pomme [ugs.] | für mich (oder: dich, ihn, sie, ...) | ||||||
| toucher sa bille [fig.] [ugs.] | begabt sein | ||||||
| toucher sa bille [fig.] [ugs.] | kompetent sein | ||||||
| avoir sa source dans qc. [fig.] | seinen Ursprung in etw.Dat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| sa moitié [ugs.] | jmds. bessere Hälfte [hum.] [ugs.] - Frau | ||||||
| dans sa totalité | in seiner (oder: ihrer) Gänze [form.] | ||||||
| chacun à sa guise | jeder nach seiner Fasson [ugs.] veraltend | ||||||
| ma (oder: ta, sa, ...) propre estime | die Selbstachtung kein Pl. | ||||||
| depuis ma (oder: ta, sa) prime enfance | seit meiner (oder: deiner, seiner, ihrer) frühen Jugend | ||||||
Werbung
Werbung








