Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le toucher - en tant que sens | der Gefühlssinn Pl.: die Gefühlssinne | ||||||
le toucher - en tant que sens | der Tastsinn kein Pl. | ||||||
le toucher [SPORT] | das Ballgefühl Pl.: die Ballgefühle | ||||||
le toucher [MED.] - rectal, vaginal, buccal | das Touchieren kein Pl. | ||||||
le toucher [MED.] - rectal, vaginal | das Austasten kein Pl. | ||||||
le toucher [MED.] - rectal, vaginal | das Abtasten kein Pl. | ||||||
le toucher [MED.] - rectal, vaginal | die Untersuchung Pl.: die Untersuchungen | ||||||
le toucher [MUS.] - manière de jouer, d'appuyer sur les touches | der Anschlag Pl.: die Anschläge - Tasteninstrument | ||||||
le sens du toucher | der Tastsinn kein Pl. | ||||||
l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce m. (kurz: l'ADPIC m.) [JURA] | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum (kurz: das Trips-Abkommen) [Geistiges Eigentum] | ||||||
la tension de toucher effective [ELEKT.] | die Berührungsspannung Pl.: die Berührungsspannungen | ||||||
la tension de toucher présumée [ELEKT.] | zu erwartende Berührungsspannung | ||||||
la tension limite conventionnelle de toucher [ELEKT.] | vereinbarter Grenzwert der zu erwartenden Berührungsspannung | ||||||
le volume d'accessibilité au toucher [TECH.] | der Handbereich Pl.: die Handbereiche | ||||||
la tension de toucher présumée [ELEKT.] | die Berührungsspannung Pl.: die Berührungsspannungen - nicht empfohlen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Touché ! | Volltreffer! | ||||||
toucher le jackpot [fig.] | den Jackpot gewinnen | ||||||
toucher le jackpot [fig.] | den Jackpot knacken [ugs.] | ||||||
toucher les aides [ugs.] | Sozialhilfe beziehen | ||||||
toucher les aides [ugs.] | Stütze beziehen [ugs.] | ||||||
en toucher un mot à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. etw.Akk. mitteilen | teilte mit, mitgeteilt | | ||||||
en toucher un mot à qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. darauf ansprechen | sprach an, angesprochen | | ||||||
toucher à l'essentiel | ans Eingemachte gehen [ugs.] | ||||||
toucher les aides [ugs.] | hartzen | hartzte, gehartzt | - salopp für: auf staatliche Hilfe angewiesen sein | ||||||
Défense de toucher ! | Berühren verboten! | ||||||
toucher à sa fin | dem Ende zugehen | ||||||
toucher à sa fin | sichAkk. dem Ende zuneigen | ||||||
toucher à sa fin | sichAkk. seinem Ende nähern | ||||||
toucher la corde sensible de qn. [fig.] | jmds. schwache Stelle treffen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vous touchez cinq pour cent d'intérêts. [FINAN.] | Sie bekommen fünf Prozent Zinsen. [Bankwesen] | ||||||
Les deux maisons se touchent par l'arrière. | Die beiden Häuser stoßen auf der Rückseite zusammen. | ||||||
L'enfant toucha le petit animal du doigt. | Das Kind berührte das kleine Tier mit dem Finger. | ||||||
Votre aide me touche beaucoup. | Ich weiß Ihre Hilfe zu schätzen. | ||||||
Les ouvriers du livre toucheront plus d'argent. [PRINT.] | Drucker bekommen mehr Geld. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
boucher, coucher, doucher, loucher, moucher, torcher, touche, touché, voucher | Stocher, Taucher, Tochter, Voucher |
Werbung