Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ensemble Adv. | zusammen | ||||||
| concurremment avec qn. (oder: qc.) | zusammen mit jmdm./etw. Adv. | ||||||
| tous ... confondus, toutes ... confondues | alle zusammen - genommen | ||||||
| conjointement (avec qn.) Adv. [form.] | zusammen (mit jmdm./etw.) | ||||||
| de conserve selten - aussi : de concert | zusammen Adv. | ||||||
| avec Präp. - suivi d'une personne | zusammen mit +Dat. Adv. - i. S. v.: gemeinsam mit | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en combinaison avec qc. | zusammen mit etw.Dat. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire la paire | (gut) zusammen passen | passte, gepasst | - als Paar | ||||||
| prendre un pot [ugs.] | zusammen einen heben [ugs.] | ||||||
| prendre un pot [ugs.] | zusammen einen trinken [ugs.] | ||||||
| coupler des choses | Dinge zusammen schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| accompagner un plat d'un vin | ein Gericht zusammen mit einem Wein servieren | servierte, serviert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vous réglez ensemble ou séparément ? | Zusammen oder getrennt? | ||||||
| Deux hommes ont été tabassés par un groupe de dix individus. | Zehnköpfige Gruppe schlägt zwei Männer zusammen | ||||||
| Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| À Noël toute la famille se réunit. | An (oder: Zu) Weihnachten kommt die ganze Familie zusammen. | ||||||
| Il s'en est léché les babines. | Da lief ihm das Wasser im Munde zusammen. | ||||||
| Les deux maisons se touchent par l'arrière. | Die beiden Häuser stoßen auf der Rückseite zusammen. | ||||||
| Ils ont longtemps vécu ensemble. | Die haben lange zusammen gelebt. | ||||||
| Les églises catholique et protestante travaillent en étroite collaboration. | Die katholische und die evangelische Kirche arbeiten eng zusammen. | ||||||
| Cette expérience musicale soude ensemble des femmes aux biographies les plus diverses. | Diese musikalische Erfahrung schweißt Frauen mit den verschiedensten Biografien zusammen. | ||||||
| Il a fait claquer les talons. | Er schlug die Hacken zusammen. | ||||||
| Résumons encore une fois tout cela ! | Fassen wir noch einmal alles zusammen. | ||||||
| Je travaille avec Peter. | Ich arbeite mit Peter zusammen. | ||||||
| Je l'ai heurté violemment. | Ich stieß heftig mit ihm zusammen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| régler ensemble - addition | zusammen zahlen | ||||||
| Tous ensemble ! | Alle zusammen! | ||||||
| tout se tient | alles hängt zusammen | ||||||
| l'étau se resserre autour de qn. | die Schlinge zieht sich um jmdn. zusammen | ||||||
| ne pas avoir gardé les vaches ensemble | mit jmdm. noch nicht zusammen Schweine gehütet haben | ||||||
| ne pas avoir élevé les cochons ensemble | mit jmdm. noch nicht zusammen Schweine gehütet haben | ||||||
| ne pas avoir gardé les cochons ensemble | mit jmdm. noch nicht zusammen Schweine gehütet haben | ||||||
| ça finit par faire pas mal [ugs.] | da läppert sich was zusammen [ugs.] | ||||||
| ça s'accumule | da läppert sich was zusammen [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| miteinander, gemeinsam, beisammen | |
Werbung








