Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'eau f. | das Wasser Pl. | ||||||
la flotte [ugs.] | das Wasser Pl. | ||||||
la baille [ugs.] | das Wasser Pl. | ||||||
les larmes f. Pl. | das Wasser kein Pl. [fig.] - Tränen | ||||||
l'urine f. | das Wasser kein Pl. [fig.] - Urin | ||||||
le tuyau d'alimentation en eau | der Wasserdüsenkanal | ||||||
la forme de pente [BAU.] | der Wasserablaufkörper | ||||||
le réseau hydraulique [BAU.] | das Wasserrohrleitungsnetz | ||||||
le ski nautique [SPORT] | der Wasserski auch: Wasserschi Pl.: die Wasserskis/die Wasserskier/die Wasserski | ||||||
l'eau de fleur d'oranger f. [KULIN.] | das Orangenblütenwasser - Destillat aus den Knospen des Orangenbaums | ||||||
l'eau du robinet f. | das Hahnenwasser regional | ||||||
boisson à base de coca-cola et de limonade | das Moorwasser (Norddt.) | ||||||
l'eau gazeuse f. [KULIN.] | Wasser mit Kohlensäure | ||||||
l'eau pas fraiche (auch: fraîche) f. | abgestandenes Wasser |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wasser | |||||||
wassern (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sous l'eau | unter Wasser | ||||||
sur la paille humide des cachots | bei Wasser und Brot | ||||||
hygroscopique m./f. Adj. [CHEM.] [BAU.] h muet | Wasser anziehend | ||||||
déperlant, déperlante Adj. hauptsächlich [TEXTIL.] | wasserabweisend auch: Wasser abweisend | ||||||
hydrofuge m./f. Adj. [BAU.] [TEXTIL.] h muet | wasserabweisend auch: Wasser abweisend | ||||||
vicelard, vicelarde Adj. [ugs.] | mit allen Wassern gewaschen | ||||||
à tous crins | reinsten Wassers | ||||||
à tout crin | reinsten Wassers | ||||||
pérenne m./f. Adj. [GEOG.] | das ganze Jahr Wasser führend - Flüsse |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aquacole m./f. Adj. | Wasser... | ||||||
aquicole m./f. Adj. | Wasser... | ||||||
hydrique m./f. Adj. h muet | Wasser... | ||||||
aquatique m./f. Adj. [BIOL.] [ZOOL.] [BOT.] | Wasser... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amerrir [AVIAT.] | wassern | wasserte, gewassert | | ||||||
se jeter à l'eau | ins Wasser springen | sprang, gesprungen | | ||||||
forer un puits d'eau | Wasser anbohren | bohrte an, angebohrt | | ||||||
écoper de l'eau | Wasser herausschöpfen | schöpfte heraus, herausgeschöpft | | ||||||
prendre l'eau | das Wasser durchlassen | ließ durch, durchgelassen | | ||||||
flotter sur l'eau | auf dem Wasser treiben | trieb, getrieben | | ||||||
se mouiller qc. | etw.Akk. ins Wasser tauchen | tauchte, getaucht | | ||||||
diluer qc. avec de l'eau | etw.Akk. mit Wasser verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
noyer qc. sous l'eau | etw.Akk. unter Wasser setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
inonder qc. | etw.Akk. unter Wasser setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
submerger qc. | etw.Akk. unter Wasser setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
flotter à la dérive | auf dem Wasser treiben | trieb, getrieben | - fortbewegt werden | ||||||
faire des ricochets sur l'eau - caillou | auf dem Wasser hüpfen | hüpfte, gehüpft | - Stein | ||||||
faire des ricochets sur l'eau - caillou | auf dem Wasser springen | sprang, gesprungen | - Stein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au bord de l'eau | am Wasser | ||||||
avoir la larme facile [fig.] | nah (auch: nahe) am Wasser gebaut sein [fig.] [ugs.] | ||||||
repêcher qn. | jmdn. aus dem Wasser ziehen | ||||||
être dans le lac [fig.] | ins Wasser fallen [fig.] | ||||||
tomber à l'eau [fig.] | ins Wasser fallen [fig.] | ||||||
surnager [fig.] | sichAkk. über Wasser halten [fig.] | ||||||
passer à l'as [ugs.] - au sens de : tomber à l'eau | ins Wasser fallen [fig.] | ||||||
un coup d'épée dans l'eau [fig.] | ein Schlag ins Wasser | ||||||
puiser de l'eau à une source | Wasser aus einer Quelle schöpfen | ||||||
faire venir l'eau à la bouche [fig.] | das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen [fig.] | ||||||
mettre l'eau à la bouche de qn. [fig.] | jmdm. das Wasser im Munde zusammenlaufen lassen [fig.] | ||||||
apporter de l'eau au moulin de qn. [fig.] | Wasser auf jmds. Mühle gießen [fig.] | ||||||
apporter de l'eau au moulin de qn. [fig.] | Wasser auf jmds. Mühlen gießen [fig.] | ||||||
calmer l'enthousiasme de qn. | jmdn. Wasser in den Wein gießen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
casser, lasser, masser, passer, sasser, tasser | außer, wassern, Wassern |
Werbung