Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pain [KULIN.] | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
le brifeton | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
le bricheton [Arg.] | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
le brignolet [Arg.] - au sens de : pain | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
le sandwich englisch | belegtes Brot | ||||||
le pain azyme | ungesäuertes Brot | ||||||
le pain frais | frisch gebackenes auch: frischgebackenes Brot | ||||||
la boule de pain [KULIN.] | rundes Brot | ||||||
la tranche de pain [KULIN.] | Scheibe Brot | ||||||
la tranche de pain [KULIN.] | die Schnitte Brot | ||||||
le pain azyme | der Matzen auch: die Matze Pl.: die Matzen - ungesäuertes Passahbrot der Juden |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le cramique auch: kramiek (Belgien) [KULIN.] | Hefebrot mit Korinthen, lauwarm mit Butter gegessen | ||||||
la mouillette [KULIN.] | längliche Brotschnittchen zum Eintunken |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire du pain | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
boulanger | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
réclamer du pain à grands cris | nach Brot schreien | schrie, geschrien | | ||||||
gagner sa vie | sein Brot verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
faire griller du pain [KULIN.] | Brot toasten | toastete, getoastet | | ||||||
grigner le pain [KULIN.] | das Brot anritzen | ritzte an, angeritzt | | ||||||
panifier qc. [KULIN.] | etw.Akk. zu Brot verbacken | verbackte/verbuk, verbacken | | ||||||
grigner le pain [KULIN.] | das Brot an der Oberfläche einschneiden | schnitt ein, eingeschnitten | | ||||||
tailler la soupe [KULIN.] | Brot in die Suppe schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
chapeler du pain [KULIN.] | die Kruste vom Brot abschaben | ||||||
couper qc. en tranches | etw.Akk. aufschneiden | schnitt auf, aufgeschnitten | - Brot |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gagner sa croûte [fig.] [ugs.] | sein Brot verdienen [fig.] [ugs.] | ||||||
gagner son pain [fig.] [ugs.] | sein Brot verdienen [fig.] [ugs.] | ||||||
la tartine (re)tombe toujours du côté beurré | das Brot fällt immer auf die Butterseite | ||||||
la tartine (re)tombe toujours du côté beurré | das Brot fällt immer auf die Marmeladenseite | ||||||
tremper la soupe [KULIN.] | Brot in die Suppe brocken | ||||||
Le malheur des uns fait le bonheur des autres. | Des einen Tod ist des andren (auch: andern) Brot. | ||||||
se laisser manger la laine sur le dos [fig.] | sichDat. die Butter vom Brot nehmen lassen | ||||||
souci du pain quotidien [fig.] | Sorge um das tägliche Brot [fig.] | ||||||
se laisser manger la laine sur le dos [fig.] [ugs.] | sichDat. die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
se laisser tondre la laine sur le dos [ugs.] [fig.] | sichDat. die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
défendre son bifteck [fig.] | sichDat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] - sich nicht einer wichtigen Sache berauben lassen | ||||||
ne pas se laisser manger la laine sur le dos [fig.] | sichDat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] - sich nicht einer wichtigen Sache berauben lassen | ||||||
Qui dort dîne. | Wer früh aufsteht, sein Brot verzehrt, wer lange schläft, den Gott ernährt. selten | ||||||
avoir un travail fixe | in Lohn und Brot stehen [fig.] veraltend | ||||||
la multiplication des pains [REL.] | die wunderbare Brotvermehrung [Christentum] | ||||||
la multiplication des pains [REL.] | die wundersame Brotvermehrung [Christentum] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il partageait le pain avec nous. | Er teilte das Brot. | ||||||
Ils réclamaient du pain. | Sie schrien nach Brot. | ||||||
La mère envoie son fils acheter du pain chez le boulanger. | Die Mutter schickt ihren Sohn zum Bäcker Brot kaufen. | ||||||
J'achète toujours mon pain à la boulangerie. | Ich kaufe mein Brot immer in der Bäckerei. | ||||||
Il en a nourri quatre mille avec sept pains et deux poissons. [REL.] | Er hat mit sieben Broten und zwei Fischen Viertausend gespeist. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
boot, bot, bout, brio, broc, brou, brout, brut, rot, rôt, rote, roti, rôti, roto, trot | Bart, Boot, Bot, Bote, Bro, Brom, Brut, Büro, Ebro, Root, Rost, Rot, rot, Rota, Rote, Roti, Rotz, Rout |
Werbung