Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le fils | der Sohn Pl.: die Söhne | ||||||
le transfert de la maison au fils [JURA] | die Überschreibung des Hauses an den Sohn | ||||||
le fils à papa [pej.] | verwöhnter Sohn reicher Eltern | ||||||
la primogéniture mâle [HIST.] [JURA] | Erbrecht des erstgeborenen Sohnes (und seiner männlichen Nachkommen) | ||||||
la succession par ordre de primogéniture mâle [HIST.] [JURA] | Erbrecht des erstgeborenen Sohnes (und seiner männlichen Nachkommen) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le fils de la maison | der Sohn des Hauses | ||||||
L'enfant prodigue [REL.] | Der verlorene Sohn | ||||||
Tel père, tel fils. | Wie der Vater, so der Sohn | ||||||
avoir le choix du roi [fig.] | einen Sohn und eine Tochter haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le fils de mon frère est mon neveu. | Der Sohn meines Bruders ist mein Neffe. | ||||||
Le prince reconnaît son fils naturel. | Der Prinz bekennt sich zu seinem unehelichen Sohn. | ||||||
La mère envoie son fils acheter du pain chez le boulanger. | Die Mutter schickt ihren Sohn zum Bäcker Brot kaufen. | ||||||
Le père ne réussit pas à faire entendre raison à son fils. | Es gelang dem Vater nicht, den Sohn zur Vernunft zu bringen. | ||||||
Je l'ai abordé pour lui demander des nouvelles de son fils. | Ich trat an ihn heran, um mich nach seinem Sohn zu erkundigen. | ||||||
En septembre, mon fils rentre en cinquième. | Im September kommt mein Sohn in die siebte Klasse. | ||||||
Elle s'est saignée aux quatre veines pour que son fils puisse finir ses études. | Sie hat sich die größten Opfer auferlegt, damit ihr Sohn sein Studium beenden konnte. | ||||||
Ma voisine dont le fils a déménagé se sent maintenant très seule dans sa maison. | Meine Nachbarin, deren Sohn ausgezogen ist, fühlt sich nun sehr einsam in ihrem Haus. | ||||||
Elle a peur pour son fils. | Sie ängstigt sich um ihren Sohn. [form.] | ||||||
Elle est inquiète pour son fils. | Sie ängstigt sich um ihren Sohn. [form.] | ||||||
Elle s'inquiète pour son fils. | Sie ängstigt sich um ihren Sohn. [form.] | ||||||
Elle se tourmente au sujet de son fils. [form.] | Sie ängstigt sich um ihren Sohn. [form.] | ||||||
Elle donna deux fils à son mari. [form.] | Sie schenkte ihrem Mann zwei Söhne. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Junge |
Werbung