Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se renseigner auprès de qn. sur qn. (oder: qc.) | sichAkk. bei jmdm. über jmdn./etw. erkundigen | ||||||
se renseigner sur qc. (auprès de qn.) | sichAkk. (bei jmdm.) nach etw.Dat. erkundigen | erkundigte, erkundigt | | ||||||
demander des nouvelles de qn. | sichAkk. nach jmdm. erkundigen | ||||||
prendre des nouvelles de qn. | sichAkk. nach jmdm. erkundigen | ||||||
enquêter sur qn. (oder: qc.) | sichAkk. über jmdn./etw. erkundigen | ||||||
s'enquérir [poet.] | sichAkk. erkundigen | erkundigte, erkundigt | | ||||||
se rancarder auch: se rencarder [Arg.] - se renseigner | sichAkk. erkundigen | erkundigte, erkundigt | | ||||||
se renseigner de plus près sur qc. | sichAkk. näher über etw.Akk. erkundigen | ||||||
s'enquérir avec sollicitude de l'état de santé de qn. | sichAkk. besorgt nach jmds. Gesundheitszustand erkundigen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je l'ai abordé pour lui demander des nouvelles de son fils. | Ich trat an ihn heran, um mich nach seinem Sohn zu erkundigen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
herumhören, schlaumachen |
Werbung