Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la victime | das Opfer Pl.: die Opfer - Mensch | ||||||
| le sacrifié | das Opfer Pl.: die Opfer | ||||||
| le sacrifice auch [REL.] | das Opfer Pl.: die Opfer - Verzicht | ||||||
| le sinistré | la sinistrée | das Opfer Pl.: die Opfer - von Krieg oder Naturkatastrophen | ||||||
| la proie [fig.] - victime | das Opfer Pl.: die Opfer | ||||||
| le pigeon [fig.] [ugs.] | das Opfer Pl.: die Opfer - betrogener Mann oder Frau | ||||||
| l'oblation f. [REL.] | das Opfer Pl.: die Opfer - Verzicht | ||||||
| sacrifice effectué avant ou pendant la construction d'un édifice | das Bauopfer | ||||||
| la technique de sacrifice [SPORT] | der Opferwurf [Kampfsport] | ||||||
| la technique de jeté de corps [SPORT] | der Opferwurf [Kampfsport] | ||||||
| médiation entre l'auteur d'une infraction pénale et sa victime en Allemagne [JURA] | der Täter-Opfer-Ausgleich Pl.: die Täter-Opfer-Ausgleiche [Abk.: TOA] [Strafrecht] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Opfer | |||||||
| opfern (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sacrificiel, sacrificielle Adj. | Opfer... | ||||||
| victimaire m./f. Adj. | Opfer... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être victime de qn. (oder: qc.) - et mourir, ne plus exister | jmdm./etw. zum Opfer fallen | ||||||
| faire les frais de qc. - être la victime | etw.Dat. zum Opfer fallen | ||||||
| subir les ravages du temps | dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen [fig.] | ||||||
| succomber aux ravages du temps | dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les victimes des mauvais traitements sont tous des appelés faisant leurs classes. | Die Opfer der Misshandlungen sind allesamt Wehrpflichtige in der Grundausbildung. | ||||||
| La guerre a fait d'innombrables victimes. | Der Krieg hat unzählige Opfer gefordert. | ||||||
| Il fut victime d'une épidémie de peste dans sa ville natale. | Er fiel einer Pestepidemie in seiner Heimatstadt zum Opfer. | ||||||
| Il n'est pas acceptable que les familles à revenus modestes soient les victimes de cette nouvelle politique fiscale. | Es geht nicht an, dass die einkommensschwachen Familien Opfer dieser neuen Steuerpolitik werden. | ||||||
| On a trouvé une deuxième victime. | Es wurde ein zweites Opfer gefunden. | ||||||
| Je suis victime d'une discrimination. | Ich bin das Opfer einer Diskriminierung. | ||||||
| Je suis la victime d'un complot. | Ich bin das Opfer einer Verschwörung. | ||||||
| Elle s'est saignée aux quatre veines pour que son fils puisse finir ses études. | Sie hat sich die größten Opfer auferlegt, damit ihr Sohn sein Studium beenden konnte. | ||||||
| Les brûlés ont souvent après une opération importante au visage de gros problèmes d'identité. | Brandopfer haben oft nach einschneidenden Gesichtsoperationen große Identitätsprobleme. | ||||||
| L'accident a fait un mort. | Der Unfall hat ein Todesopfer gefordert. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| doper, lofer, opéra, opéré, opter, toper | Kopfe, Oper, Opera, Opfer-, opfern, Pferd |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schlachtopfer, Geschädigte, Geprellte, Katastrophenopfer, Opfergang, Aufopferung, Ausgebeutete, Dumme | |
Werbung








