Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la dent [ANAT.] | der Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
| la denture [TECH.] | der Zahn Pl.: die Zähne - Synchroflexriemen | ||||||
| la ratiche [Arg.] | der Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
| la technique d'odontologie dentaire | die Zahnmedizintechnik | ||||||
| le périodonte [ANAT.] | die Zahnwurzelhaut | ||||||
| l'usure du temps f. | der Zahn der Zeit [fig.] | ||||||
| la dent nécrosée [MED.] | abgestorbener Zahn [Zahnmedizin] | ||||||
| la dent définitive [ANAT.] | bleibender Zahn | ||||||
| la dent du haut [ANAT.] | oberer Zahn | ||||||
| la dent du bas [ANAT.] | unterer Zahn | ||||||
| le dentier | dritte Zähne [fig.] [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zahn | |||||||
| zahnen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| odontoïde m./f. Adj. | Zahn... | ||||||
| buccodentaire m./f. Adj. | Zahn... | ||||||
| dentaire m./f. Adj. [MED.] | Zahn... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire des dents | zahnen | zahnte, gezahnt | | ||||||
| faire ses dents | zahnen | zahnte, gezahnt | | ||||||
| percer ses dents | zahnen | zahnte, gezahnt | - Baby | ||||||
| denter qc. [TECH.] | etw.Akk. zahnen | zahnte, gezahnt | | ||||||
| faire ses dents | Zähne bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| montrer les dents | die Zähne blecken | ||||||
| montrer les dents | die Zähne fletschen | ||||||
| claquer des dents | mit den Zähnen klappern | klapperte, geklappert | | ||||||
| grincer des dents | mit den Zähnen knirschen | knirschte, geknirscht | | ||||||
| se brosser les dents | sichDat. die Zähne putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| montrer les crocs | die Zähne blecken - Tiere | ||||||
| montrer les crocs | die Zähne fletschen - Tiere | ||||||
| percer ses dents | seine Zähne bekommen | bekam, bekommen | - Baby | ||||||
| denter qc. [TECH.] | etw.Akk. mit Zähnen versehen | versah, versehen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qn. (oder: qc.) n'échappe pas à l'usure du temps [fig.] | der Zahn der Zeit nagt an jmdn./etw. [fig.] [ugs.] | ||||||
| qn. (oder: qc.) n'échappe pas à la morsure du temps [fig.] | der Zahn der Zeit nagt an jmdn./etw. [fig.] [ugs.] | ||||||
| subir les ravages du temps | dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen [fig.] | ||||||
| succomber aux ravages du temps | dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen [fig.] | ||||||
| se faire arracher une dent | sichDat. einen Zahn ziehen lassen | ||||||
| Œil pour œil, dent pour dent. | Auge um Auge, Zahn um Zahn. | ||||||
| mettre les bouchées doubles [fig.] | einen Zahn zulegen [fig.] | ||||||
| passer la vitesse supérieure [fig.] | einen Zahn zulegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| activer le mouvement [ugs.] | einen Zahn zulegen [ugs.] [fig.] - i. S. v.: sich beeilen | ||||||
| serrer les dents | die Zähne zusammenbeißen | ||||||
| serrer les mâchoires auch [fig.] | die Zähne zusammenbeißen auch [fig.] | ||||||
| se briser les dents sur qc. [fig.] | sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [fig.] [ugs.] | ||||||
| se casser les dents sur qc. [fig.] | sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [fig.] [ugs.] | ||||||
| appliquer un scellant (dentaire) [MED.] | Zähne versiegeln [Zahnmedizin] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le dentiste m'a arraché une dent. | Der Zahnarzt hat mir einen Zahn gezogen. | ||||||
| Il nous faudra malheureusement arracher la dent. | Wir müssen leider den Zahn ziehen. | ||||||
| Nous sommes assis dans une voiturette, les yeux au niveau des clébards errants, des poubelles, du pissenlit. | Wir sitzen in einem Wägelchen, die Augen auf Höhe der Straßenköter, der Mülltonnen, des Löwenzahn. | ||||||
| Il claque des dents. | Er klappert mit den Zähnen. | ||||||
| Le bébé commence à faire ses dents. | Das Baby bekommt allmählich Zähne. | ||||||
| Il m'a montré les dents. | Er hat mir die Zähne gezeigt. | ||||||
| Il a encore toutes ses dents. | Er hat noch alle seine Zähne. | ||||||
| Guy perd ses dents. | Guy fallen die Zähne aus. | ||||||
| T'es-tu déjà brossé les dents ? | Hast du dir schon die Zähne geputzt? | ||||||
| Le lait est bon pour les dents. | Milch ist gesund für die Zähne. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ahn, Ahne, Bahn, Hahn, Kahn, Wahn, zäh, Zahl, zahm, Zank, Zaun, zehn, Zehn, Zyan | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| zahnärztlich, Zähnung | |
Werbung







