Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la nouvelle | die Neuigkeit Pl. | ||||||
la nouvelle | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
le nouveau | la nouvelle | der Neue | die Neue Pl.: die Neuen | ||||||
la nouvelle [LIT.] | die Novelle Pl.: die Novellen | ||||||
la nouvelle [LIT.] | die Kurzgeschichte Pl.: die Kurzgeschichten | ||||||
la nouveau-née auch: nouvelle-née - Pl.: nouveau-nées, nouvelle-nées | das Neugeborene (ein Neugeborenes) Pl.: die Neugeborenen/unbest.: Neugeborene | ||||||
la nouveau-née auch: nouvelle-née - Pl.: nouveau-nées, nouvelle-nées | neue Erdenbewohnerin [hum.] | ||||||
la nouvelle acceptation | die Wiederannahme Pl.: die Wiederannahmen | ||||||
la nouvelle acquisition | die Neuanschaffung Pl.: die Neuanschaffungen | ||||||
la nouvelle locale | die Lokalnachricht Pl.: die Lokalnachrichten | ||||||
la nouvelle robe | neues Kleid | ||||||
la nouvelle de la mort | die Todesnachricht Pl.: die Todesnachrichten | ||||||
la nouvelle de presse | die Zeitungsmeldung Pl.: die Zeitungsmeldungen | ||||||
la nouvelle du soir | die Abendnachricht meist im Pl.: die Abendnachrichten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nouveau-né, nouveau-née (auch: nouvelle-née) Adj. | neugeboren | ||||||
nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel | neu | ||||||
nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel - au sens de : autre | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
de nouveau - idée de répétition | wieder Adv. | ||||||
nouvel Adj. | maskuline Form von nouveau, wenn das Adjektiv einem Substantiv, das mit einem Vokal oder einem stummen h beginnt, vorangeht | ||||||
à nouveau | aufs Neue | ||||||
à nouveau | erneut | ||||||
à nouveau | von neuem | ||||||
de nouveau | neuerlich Adj. | ||||||
de nouveau | neuestens Adv. | ||||||
de nouveau | noch einmal | ||||||
de nouveau | erneut Adj. | ||||||
de nouveau | von neuem | ||||||
de nouveau | wiederum Adv. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
phase de pourparlers entre plusieurs partis politiques en vue de la formation d'un nouveau gouvernement après les élections [POL.] | das Sondierungsgespräch meist im Pl.: die Sondierungsgespräche hauptsächlich [Wahlen] | ||||||
tolérance qu'on accorde aux (tout) nouveaux | der Welpenschutz [fig.] - Anfängerbonus |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La nouvelle l'alarma. | Die Nachricht machte ihn unruhig. | ||||||
une ère nouvelle | eine neue Ära | ||||||
Première nouvelle ! | Das Neueste, was ich höre! | ||||||
La nouvelle fut diffusée par la radio et la télévision. | Die Nachricht wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet. | ||||||
Nouvelle journée de grève dans le service public. | Neuer Streiktag im öffentlichen Dienst | ||||||
Nouvelle peinture, nouveaux meubles : ça claque ! | Neue Wandfarbe, neue Möbel: Das macht schon was her! | ||||||
La nouvelle tendance consiste à ... | Der neuste Trend geht dahin, dass ... | ||||||
La nouvelle est parvenue à ses oreilles. | Die Nachricht ist bis zu ihm durchgedrungen. | ||||||
Découvrez notre nouvelle collection en avant-première ! | Werfen Sie exklusiv im Vorab einen Blick auf die neue Kollektion! | ||||||
Après un accroissement important de la production et du chiffre d'affaires en 2005, le secteur chimique allemand aborde la nouvelle année avec optimisme. | Die deutsche Chemiebranche geht nach kräftigen Produktions- und Umsatzzuwächsen 2005 optimistisch in das kommende Jahr. | ||||||
Cette nouvelle a fait le tour de l'hôtel. | Diese Nachricht ging durch das ganze Hotel. | ||||||
Cette nouvelle a fait la une de tous les journaux. | Diese Nachricht schmückte die Titelseite jeder Zeitung. | ||||||
Cette nouvelle jetait le trouble dans la ville. | Diese Nachricht stiftete Verwirrung in der Stadt. | ||||||
Cette nouvelle s'est répandue de par le monde. | Diese Nachricht verbreitete sich über die ganze Welt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la nouvelle donne [fig.] | neue Rollenverteilung [fig.] | ||||||
prêcher la bonne nouvelle | die gute Nachricht verkünden | ||||||
qc. acquiert une nouvelle visibilité | etw.Nom. rückt wieder in den Fokus | ||||||
qc. acquiert une nouvelle visibilité | etw.Dat. wird wieder verstärkte Aufmerksamkeit zuteil | ||||||
donner une nouvelle orientation à qc. [fig.] | neue Akzente setzen [fig.] | ||||||
ouvrir de nouvelles voies [fig.] | Bahnbrechendes leisten | ||||||
sous un nouveau jour | in einem neuen Licht | ||||||
jusqu'à nouvel ordre | bis auf Weiteres (auch: weiteres) | ||||||
après un nouvel examen | nach erneuter Durchsicht Amtssprache | ||||||
après un nouvel examen | nach nochmaliger Durchsicht Amtssprache | ||||||
jusqu'à nouvel ordre [JURA] | bis auf Widerruf | ||||||
À l'ouest rien de nouveau [LIT.] | Im Westen nichts Neues - Titel eines Romans von Erich Maria Remarque | ||||||
entre Noël et le nouvel an | zwischen den Jahren | ||||||
entre Noël et (le) Nouvel An | zwischen den Tagen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Novelle |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nouveau |
Werbung