Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'examen m. [BILDUNGSW.] | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
| l'examen m. [MED.] | die Untersuchung Pl.: die Untersuchungen | ||||||
| l'examen m. [BILDUNGSW.] - souvent dans le sens d'examen final | das Examen Pl.: die Examen/die Examina | ||||||
| l'examen m. - inspection | die Musterung Pl.: die Musterungen | ||||||
| l'examen m. - visuel | der Augenschein kein Pl. | ||||||
| l'examen m. - étude d'une chose dans les détails | die Durchsicht Pl. | ||||||
| l'examen m. - étude d'une chose dans les détails | die Einsicht Pl. | ||||||
| l'examen m. - étude d'une chose dans les détails | die Erwägung Pl.: die Erwägungen | ||||||
| l'examen m. - par ex. : d'un dossier, de documents | die Sichtung Pl.: die Sichtungen - Prüfung | ||||||
| l'examen m. [BILDUNGSW.] | die Klausur Pl.: die Klausuren | ||||||
| l'examen m. [BILDUNGSW.] | die Klausurarbeit Pl.: die Klausurarbeiten | ||||||
| l'examen m. [JURA] | die Einsichtnahme Pl.: die Einsichtnahmen | ||||||
| l'examen approfondi m. | die Durchforschung Pl.: die Durchforschungen | ||||||
| l'examen blanc m. | die Vorprüfung Pl.: die Vorprüfungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans examen | unbesehen | ||||||
| après examen approfondi | nach sorgfältiger Prüfung | ||||||
| après mûr examen | nach reiflicher Prüfung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| subir un examen | eine Prüfung ablegen | legte ab, abgelegt | | ||||||
| subir un examen | eine Prüfung machen | machte, gemacht | | ||||||
| subir un examen | sichAkk. einer Prüfung unterziehen | ||||||
| frauder dans (oder: à) l'examen | bei der Prüfung täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
| frauder dans (oder: à) l'examen | bei der Prüfung unerlaubte Hilfsmittel benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
| se représenter à un examen | sichDat. noch einmal zu einer Prüfung melden | ||||||
| potasser un examen [ugs.] | für eine Prüfung pauken | paukte, gepaukt | | ||||||
| mettre qn. en examen [JURA] | gegen jmdn. ein Ermittlungsverfahren einleiten | leitete ein, eingeleitet | | ||||||
| bosser un examen [ugs.] [BILDUNGSW.] | für eine Prüfung büffeln | büffelte, gebüffelt | [ugs.] [sl.] | ||||||
| faire subir un examen | jmdn. einer Prüfung unterziehen | unterzog, unterzogen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passer un examen | ein Examen machen | ||||||
| passer un examen | eine Prüfung machen | ||||||
| échouer à un examen | bei einer Prüfung durchfallen | ||||||
| planter un examen [fig.] | durch eine Prüfung fallen | fiel, gefallen | [ugs.] | ||||||
| planter un examen [fig.] | eine Prüfung in den Sand setzen [ugs.] [fig.] | ||||||
| louper un examen [ugs.] | bei einer Prüfung durchplumpsen [ugs.] | ||||||
| rater un examen | bei einer Prüfung durchplumpsen [ugs.] | ||||||
| après un nouvel examen | nach erneuter Durchsicht Amtssprache | ||||||
| après un nouvel examen | nach nochmaliger Durchsicht Amtssprache | ||||||
| louper son examen [ugs.] | durchfallen | fiel durch, durchgefallen | [ugs.] | ||||||
| être largement reçu(e) à un examen | eine Prüfung locker bestehen [ugs.] | ||||||
| passer un examen à une date ultérieure [BILDUNGSW.] | eine Prüfung nachschreiben | ||||||
| rattraper un examen à une date ultérieure [BILDUNGSW.] | eine Prüfung nachschreiben | ||||||
| faire passer des examens | Prüfungen abhalten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Au fait, sais-tu qu'il a réussi à l'examen ? | Weißt du überhaupt, dass er das Examen bestanden hat? | ||||||
| Comment s'est passé ton examen ? | Wie ist deine Prüfung gelaufen? | ||||||
| Les étudiants se préparent à leur examen. | Die Studenten bereiten sich auf ihre Prüfung vor. | ||||||
| Il était inquiet à cause de l'examen à venir. | Er war unruhig wegen der kommenden Prüfung. | ||||||
| Il s'agit là d'un problème délicat qui nécessite un examen approfondi. | Es ist allerdings eine heikle Frage, die einer gründlichen Untersuchung bedarf. | ||||||
| Jeudi, j'ai un examen. | Am Donnerstag habe ich eine Prüfung. | ||||||
| Seuls 10 % des élèves ont réussi l'examen, c'est dire si les épreuves étaient difficiles. | Nur 10 % der Schüler haben die Prüfung bestanden, das zeigt wohl, wie schwer die Aufgaben waren. | ||||||
| Cela n'a rien à voir avec l'examen. | Das hat mit der Prüfung nichts zu tun. | ||||||
| Ce cours de préparation est loin d'être suffisant pour l'examen. [ugs.] | Dieser Vorbereitungskurs reicht für die Prüfung bei Weitem nicht. [fig.] | ||||||
| Demain commencent les examens écrits. | Morgen beginnen die schriftlichen Prüfungen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| beamen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vérification | Untersuchung, Klausurarbeit, Einsichtnahme, Augenschein, Sichtung, Erwägung, Prüfung, Musterung, Klausur, Einsicht, Durchsicht |
Werbung








