Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lâche m./f. Adj. - au sens de : relâché - nœud | locker - Knoten | ||||||
| détendu, détendue Adj. | locker | ||||||
| désinvolte m./f. Adj. | locker | ||||||
| décontracté, décontractée Adj. | locker | ||||||
| relâché, relâchée Adj. | locker - i. S. v.: entspannt | ||||||
| desserré, desserrée Adj. | locker - i. S. v.: nicht fest | ||||||
| laxiste m./f. Adj. | locker - nicht streng | ||||||
| mou, molle Adj. - sol | locker - Boden | ||||||
| disjoint, disjointe Adj. - dalles, pavés | locker - Fliese, Pflastersteine | ||||||
| flou, floue Adj. - robe, coiffure | locker - Kleidung, Frisur | ||||||
| léger, légère Adj. - mœurs, pâte | locker - Sitten, Teig | ||||||
| déchaussé, déchaussée Adj. - dent | locker - Zähne | ||||||
| à l'aise [ugs.] - sans problème | locker Adv. [ugs.] - i. S. v.: problemlos | ||||||
| meuble m./f. Adj. [AGR.] [BAU.] [GEOL.] - sol, terre | locker - Boden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| locker | |||||||
| lockern (Verb) | |||||||
| sich lockern (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assouplir qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| distendre qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| débander qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| desceller qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| disjoindre qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| détendre qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| se relâcher auch [fig.] | sichAkk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| donner du mou à qc. - au sens de : détendre | lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| relâcher qc. - muscle auch [fig.] | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| desserrer qc. - nœud | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| ameublir qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | - Boden | ||||||
| dégourdir qc. | etw.Akk. lockern | lockerte, gelockert | - Glieder | ||||||
| se desserrer - nœud, étreinte | sichAkk. lockern | lockerte, gelockert | - Knoten, Umarmung | ||||||
| décoincer qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| répondre avec désinvolture | locker antworten | ||||||
| la trentaine/soixantaine/... bien sonnée [ugs.] | locker dreißig/sechzig/... Jahre alt [ugs.] | ||||||
| les doigts dans le nez [ugs.] [fig.] | locker vom Hocker [ugs.] [fig.] | ||||||
| réussir qc. haut la main | etw.Akk. locker bestehen [ugs.] - mühelos | ||||||
| être largement reçu(e) à un examen | eine Prüfung locker bestehen [ugs.] | ||||||
| avoir une case en moins [ugs.] | eine Schraube locker haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas tourner rond [fig.] [ugs.] - personne | eine Schraube locker haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| enfoncer le clou [fig.] [ugs.] - au sens de : insister lourdement | nicht locker lassen | ||||||
| lâcher la bride à qn. [fig.] | bei jmdm. die Zügel lockern [fig.] | ||||||
| déconfiner (qc.) partiellement [MED.] [SOZIOL.] - un pays, une région | die Lockdown-Maßnahmen lockern | ||||||
| déconfiner (qc.) partiellement [MED.] [SOZIOL.] - un pays, une région | den Lockdown lockern | ||||||
| les langues se délient | die Zungen lockern sich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il lui manque une case. | Bei ihm ist eine Schraube locker. | ||||||
| L'armoire rentre à l'aise dans la remorque. | Der Schrank passt locker in den Anhänger rein. | ||||||
| Il lui manque une case. | Bei ihr ist eine Schraube locker. | ||||||
| Il lui manque une case. [fig.] [ugs.] | Er hat eine Schraube locker. [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cocker, docker, locher | Blocker, Docker, Flocke, Glocke, Hocker, lecker, Lecker, Locher, Locke, locken, lockern, Ocker, ocker, Rocker, Zocker |
Werbung







