Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vous Pron. - personnel sujet | ihr Personalpron., 2. P. Pl., Nom. | ||||||
| votre Adj. - Pl.: vos - adjectif possessif 2ème personne du pluriel, forme de politesse | Ihr | Ihre | Ihr Possessivpron., Höflichkeitsform | ||||||
| lui Pron. f. | ihr Personalpron., 3. P. Sg., f., Dat. | ||||||
| à elle Pron. | ihr 3. P. Sg., f., Dat. - betont | ||||||
| leur Adj. - Pl.: leurs - adjectif possessif 3ème personne du pluriel | ihr | ihre | ihr Possessivpron., 3. P. Pl. | ||||||
| la Pron. - pronom personnel complément direct 3ème personne du singulier féminin | ihm (oder: ihr) - Personalpronomen 3. Person Singular Dativ - z. B.: je la suis - ich folge ihr | ||||||
| sa Adj. - Pl.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - sa fleur | ihr | ihre | ihr Possessivpron., 3. P. Sg. - bei weiblichen „Besitzern“ | ||||||
| son Adj. - Pl.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - son chat - son amie | ihr | ihre | ihr Possessivpron., 3. P. Sg. - bei weiblichen „Besitzern“ | ||||||
| sa pomme Pron. [ugs.] - elle | ihr Personalpron., 3. P. Sg., f., Dat. - ihrer Wenigkeit | ||||||
| elles Pron. | sie 3. P. Pl., f., Nom. | ||||||
| ils Pron. | sie 3. P. Pl., m., Nom. | ||||||
| elle Pron. | sie 3. P. Sg., f., Nom. | ||||||
| eux Pron. | sie Personalpron., 3. P. Pl., m., Nom./Akk. - unverbunden betont | ||||||
| vous Pron. - personnel sujet et complément direct - forme de politesse | Sie Höflichkeitsform, Nom., Akk. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vous autres ... | ihr ... | ||||||
| pour ma (oder: ta, sa, ...) pomme [ugs.] | für mich (oder: dich, ihn, sie, ...) | ||||||
| Ça se bouscule au portillon. [derb] [fig.] selten - à propos d'une personne de sexe féminin | Sie verhaspelt sich beim Sprechen. | ||||||
| l'un d'entre eux | einer von ihnen | ||||||
| l'un d'eux | einer von ihnen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'homme | la femme de ma (oder: ta, sa) vie | der Mann | die Frau meines (oder: deines, ihres, seines) Lebens | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tant pis pour vous ! | Ihr seid (oder: Sie sind) selber schuld! | ||||||
| Vous vous êtes de nouveau disputés ! | Ihr habt euch wieder gestritten! | ||||||
| Elle fait de la rétention d'eau. | Bei ihr hat sich Wasser eingelagert. | ||||||
| Elle s'est fait cartonner. [ugs.] | Ihr ist einer draufgefahren. | ||||||
| Pour son anniversaire il lui offrit une jolie broche. | Zu ihrem Geburtstag schenkte er ihr eine schöne Brosche. | ||||||
| Elle a à cœur de les aider. | Es liegt ihr viel daran, ihnen zu helfen. | ||||||
| Je pèse plus que vous deux réunis. | Ich wiege mehr als ihr beide zusammen. | ||||||
| Vous verrez ce que vous verrez. | Ihr werdet schon sehen, was ihr davon habt. | ||||||
| Sa voix s'étrangle. | Ihm/Ihr versagt die Stimme. | ||||||
| Vos intérêts ne sont pas en cause. | Ihre Interessen sind nicht betroffen. | ||||||
| Vos intérêts personnels n'entrent pas en ligne de compte. | Ihre persönlichen Interessen kommen nicht in Betracht. | ||||||
| Son niveau en géographie a baissé. | Ihre Leistungen in Geographie haben nachgelassen. | ||||||
| Votre envoi m'est bien parvenu. | Ihre Sendung habe ich erhalten. | ||||||
| Lequel d'entre vous ? | Wer von euch? | ||||||
Werbung
Werbung








