Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être situé(e) | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| être allongé(e) | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| se situer - chose | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| être couché(e) | liegen | lag, gelegen | - Person | ||||||
| couvrir qc. | auf etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| consister dans qc. | in etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| résider dans qc. | in etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| voisiner avec qc. | neben etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| être supérieur(e) à | über etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| être compris(e) entre ... et ... | zwischen ... und ... liegen | lag, gelegen | | ||||||
| chevaucher qc. - être à cheval sur quelque chose | auf etw.Dat. liegen | lag, gelegen | - der Subjekt ist ein Gegenstand in Rittlingsposition | ||||||
| rester couché(e) | liegen bleiben | ||||||
| ne pas se relever | liegen bleiben | ||||||
| rester étendu | liegen bleiben | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| liegt | |||||||
| liegen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| occasionnel, occasionnelle Adj. | Gelegenheits... | ||||||
| à l'occasion de | gelegentlich +Gen. veraltet | ||||||
| lors de - au sens de : à l'occasion de | gelegentlich +Gen. veraltet | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| loin de moi l'idée de ... | es liegt mir fern, zu ... | ||||||
| loin de moi l'idée de ... | nichts liegt mir ferner, als ... | ||||||
| qn. est à cent lieues de qc. [fig.] | etw.Nom. liegt jmdm. fern | ||||||
| qn. est à mille lieues de qc. [fig.] | etw.Nom. liegt jmdm. fern | ||||||
| il s'agit de Infinitiv: s'agir de | etw.Akk. liegt vor Infinitiv: vorliegen | ||||||
| c'est dû au fait que ... | das liegt daran, dass ... | ||||||
| ce n'est pas mon (oder: ton, son) genre - goût pour une chose, une abstraction | das liegt mir (oder: dir, ihr, ihm) nicht - Geschmacksrichtung | ||||||
| Ce n'est pas dans mes cordes. [fig.] | Das liegt außerhalb meiner Kompetenz. | ||||||
| avoir qc. sur le bout de la langue [fig.] | jmdm. liegt etw.Akk. auf der Zunge [fig.] | ||||||
| les torts sont partagés | die Schuld liegt bei allen | ||||||
| Tous les indicateurs sont au vert. | Alles liegt im grünen Bereich. | ||||||
| qn. a tout intérêt à faire qc. | es liegt in jmds. ureigenen Interesse, etw.Akk. zu tun | ||||||
| il est du propre intérêt de qn. de faire qc. | es liegt in jmds. ureigenen Interesse, etw.Akk. zu tun | ||||||
| qn. a tout intérêt à faire qc. | es liegt in jmds. ureigensten Interesse, etw.Akk. zu tun | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À qui la faute ? | An wem liegt es? | ||||||
| À toi de voir. | Es liegt an dir. | ||||||
| C'est toi qui vois. | Es liegt an dir. | ||||||
| Il y a erreur. | Es liegt ein Irrtum vor. | ||||||
| Il y a maldonne ! [fig.] [ugs.] | Es liegt ein Missverständnis vor! | ||||||
| C'est dans mes cordes. [fig.] | Das liegt mir. [fig.] | ||||||
| Il y a un empêchement. | Es liegt ein Hinderungsgrund vor. | ||||||
| La Russie est en Europe de l'est. | Russland liegt in Osteuropa. | ||||||
| La faute en revient à lui. | Die Schuld liegt bei ihm. | ||||||
| Cela tombe sous le sens. | Das liegt auf der Hand. | ||||||
| J'y tiens beaucoup. | Es liegt mir sehr daran. | ||||||
| Il ne tient qu'à vous que cela se fasse. | Es liegt nur an Ihnen, dass es geschieht. | ||||||
| Il y a lieu de croire que ... | Es liegt Veranlassung vor, zu glauben, dass ... | ||||||
| Il attache peu d'importance aux vêtements à la mode. | Ihm liegt wenig an modischen Outfits. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| haut, haute Adj. h aspiré | hochgelegen auch: hoch gelegen | ||||||
| ci-dessus Adv. | oben liegend | ||||||
| périurbain, périurbaine Adj. | stadtnah (gelegen) | ||||||
| de haute altitude - station, domaine skiable | hoch gelegen - Skiort, Skigebiete | ||||||
| de basse altitude - station, domaine skiable | tief gelegen - Skiort. Skigebiete | ||||||
| cave m./f. Adj. [form.] - joues, œil | tief liegend - Augen | ||||||
| dans l'état actuel des choses | so wie die Dinge zur Zeit liegen | ||||||
Werbung
Werbung








