Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'importance f. | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
| l'importance f. | die Bedeutung Pl. | ||||||
| l'importance f. | die Wichtigkeit Pl. | ||||||
| l'importance f. | der Belang kein Pl. | ||||||
| l'importance f. | die Denkwürdigkeit Pl.: die Denkwürdigkeiten | ||||||
| l'importance f. | die Erheblichkeit Pl. | ||||||
| l'importance f. | der Nachdruck kein Pl. | ||||||
| l'importance f. | die Relevanz kein Pl. | ||||||
| l'importance f. | der Stellenwert Pl.: die Stellenwerte | ||||||
| l'importance f. | die Zentralität kein Pl. | ||||||
| l'importance f. - somme | die Höhe Pl.: die Höhen | ||||||
| l'importance de l'exploitation f. | die Betriebsgröße Pl.: die Betriebsgrößen | ||||||
| l'importance relative f. [PHYS.] | relativer Wichtungsfaktor | ||||||
| la baisse d'importance | abnehmende Bedeutung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'importance | von Belang | ||||||
| sans importance | bedeutungslos | ||||||
| sans importance | unwichtig | ||||||
| d'importance stratégique | strategisch wichtig | ||||||
| d'importance mineure hauptsächlich [JURA] | Bagatell... | ||||||
| d'une grande importance | hochwichtig | ||||||
| de peu d'importance hauptsächlich [JURA] | Bagatell... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accorder de l'importance à qc. | etw.Dat. Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| attacher de l'importance à qc. | Wert auf etw.Akk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| attacher de l'importance à qc. | etw.Dat. Wichtigkeit beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| attacher de l'importance à qc. | etw.Dat. Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| prêter de l'importance à qc. | einer Sache Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| attacher beaucoup d'importance aux détails | detailversessen sein | war, gewesen | | ||||||
| ranger qc. par ordre d'importance | etw.Akk. nach der Wichtigkeit ordnen | ordnete, geordnet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| minimiser l'importance des choses | untertreiben | untertrieb, untertrieben | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il attache peu d'importance aux vêtements à la mode. | Ihm liegt wenig an modischen Outfits. | ||||||
| Il donne plus d'importance à sa profession qu'à sa famille. | Er ordnet seinen Beruf seiner Familie über. | ||||||
| J'attache beaucoup d'importance à ton avis. | Ich lege großen Wert auf dein Urteil. | ||||||
| Nous discutâmes des heures durant de questions sans importance. | Wir diskutierten stundenlang über unwichtige Fragen. | ||||||
| Le premier problème dans l'ordre d'importance, est ... | Das erste Problem der Wichtigkeit nach, ist ... | ||||||
| J'ai grandi dans une famille où l'on accordait beaucoup d'importance à la musique. | Ich bin in einem Elternhaus aufgewachsen, in dem Musik eine große Rolle gespielt hat. | ||||||
| Nous accordons une grande importance à la qualité de nos produits. | Qualität wird bei uns großgeschrieben [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pertinence | |
Werbung







