Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la terre glaise | der Ton Pl.: die Tone | ||||||
| la glaise | der Ton Pl.: die Tone | ||||||
| le ton | der Kammerton Pl.: die Kammertöne | ||||||
| le ton - couleur | der Farbton Pl.: die Farbtöne | ||||||
| le ton - au sens de : manière de s'exprimer | die Tonart Pl.: die Tonarten - i. S. v.: Tonfall | ||||||
| le ton [fig.] | die Schattierung Pl.: die Schattierungen | ||||||
| le ton [MUS.] | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| le son [MUS.] | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| l'argile f. [MIN.] [BAU.] | der Ton Pl.: die Tone | ||||||
| le ton [MUS.] | die Tonstufe Pl.: die Tonstufen | ||||||
| le ton [MUS.] | die Tonart Pl.: die Tonarten | ||||||
| les sons des touches m. Pl. [TELEKOM.] | die Tastentöne | ||||||
| les tonalités des touches f. Pl. [TELEKOM.] | die Tastentöne | ||||||
| la sonnerie électronique [TECH.] | die Tonfrequenzwahl | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en argile | aus Ton | ||||||
| d'un (oder: sur un) ton ... | in einem ... Ton | ||||||
| ton Adj. - Pl.: tes - adjectif possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - ton chat - ton amie | dein | deine | dein | ||||||
| ta Adj. - Pl.: tes - adjectif possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - ta fleur | dein | deine | dein | ||||||
| dans les tons de - avec nom de couleur | in verschiedenen ...tönen - mit Farbangabe | ||||||
| à mon (oder: ton, son, ...) gré | nach Belieben | ||||||
| à ton tour | deinerseits Adv. | ||||||
| à mon (oder: ton, son, notre, votre, leur) insu Adv. | unwissentlich Adj. | ||||||
| d'un ton décontracté | im Plauderton | ||||||
| d'un ton grondeur | in wütendem Ton | ||||||
| trop clair(e) d'un ton | um eine Schattierung zu hell | ||||||
| à ma (oder: ta, sa, ...) convenance | nach Belieben | ||||||
| à ma (oder: ta, sa, ...) guise | nach Belieben | ||||||
| à ma (oder: ta, sa) mesure | auf mich (oder: dich, ihn, sie) zugeschnitten | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| argileux, argileuse Adj. | Ton... | ||||||
| tonal, tonale Adj. | Ton... | ||||||
| tes pareils(-les) Pron. | deinesgleichen | ||||||
| tes semblables Pron. | deinesgleichen | ||||||
| ta pomme Pron. [ugs.] - toi | dich Personalpron. - deine Wenigkeit | ||||||
| ta pomme Pron. [ugs.] - toi | dir Personalpron. - deiner Wenigkeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| donner le ton auch [fig.] | den Ton angeben | gab an, angegeben | auch [fig.] | ||||||
| changer de ton | einen anderen Ton anschlagen | schlug an, angeschlagen | | ||||||
| dire qc. d'un (oder: sur un) ton +Adj. | etw.Akk. in einem +Adj. Ton sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire qc. d'un (oder: sur un) ton de +Subst. | etw.Akk. in einem +Adj. Ton sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| ne dire mot | keinen Ton von sichDat. geben | gab, gegeben | | ||||||
| hausser le ton | einen anderen Ton anschlagen | schlug an, angeschlagen | - schärferen Ton | ||||||
| baisser le ton | sichAkk. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| baisser le ton | zu schreien aufhören | ||||||
| donner le ton auch [fig.] | tonangebend sein | war, gewesen | | ||||||
| hausser le ton | die Stimme erheben auch [fig.] | ||||||
| hausser le ton | sichAkk. erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
| hausser le ton | wütend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| hausser le ton | zu schreien anfangen | ||||||
| baisser d'un ton | sichAkk. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne pas piper | keinen Ton sagen | ||||||
| ton sur ton | Ton in Ton | ||||||
| À ton aise. | Bitte schön, wie du willst. | ||||||
| à ton service ! | Gern geschehen! | ||||||
| ne pas piper | keinen Ton von sichDat. geben | ||||||
| ne (pas) piper mot [ugs.] | keinen Ton sagen | ||||||
| donner le la [fig.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| hausser la voix [fig.] | den Ton verschärfen [fig.] | ||||||
| le ton monte [fig.] | der Ton wird rauer | ||||||
| le ton monte [fig.] | der Ton wird schärfer | ||||||
| ne (pas) piper mot [ugs.] | keinen Ton von sichDat. geben | ||||||
| changer de registre [fig.] | einen anderen Ton anschlagen [fig.] | ||||||
| donner le la [fig.] - au sens de : faire autorité | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| le ton monte [fig.] | es wird laut (auch: lauter) - Auseinandersetzung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour ton anniversaire | zu deinem Geburtstag | ||||||
| Garde ton sang-froid ! | Verlier jetzt nicht die Nerven! | ||||||
| Ton comportement est inacceptable. | Du benimmst dich unmöglich. | ||||||
| dans ton jardin et celui de mes parents | in deinem Garten und in dem meiner Eltern | ||||||
| Le ton était résolument sarcastique, ironique, polémique et agressif. | Die Tonlage war durch und durch sarkastisch, ironisch, polemisch und angriffig. | ||||||
| Ton ami est un peu dur de la comprenette, non ? | Dein Freund ist etwas begriffsstutzig, oder? | ||||||
| Ton conseil, tu peux te le mettre où je pense ! [derb] | Deinen Rat kannst du dir sonst wohin stecken! [fig.] [derb] | ||||||
| Ton conseil, tu peux te le mettre au cul ! [fig.] [vulg.] | Deinen Rat kannst du dir in den Arsch stecken! [fig.] [vulg.] | ||||||
| Ce n'est pas ton affaire. | Das ist nicht deine Sache. | ||||||
| Découvre-moi ton petit cœur ! | Schütte dein Herzchen aus! | ||||||
| Ne me répondez pas sur ce ton ! | Antworten Sie mir nicht in diesem Ton! | ||||||
| Prends ton temps ! | Lass dir Zeit! | ||||||
| Prends tout ton temps ! | Nimm dir ruhig Zeit! | ||||||
| Que souhaites-tu pour ton anniversaire ? | Was wünschst du dir zu deinem Geburtstag? | ||||||
Werbung
Werbung







