Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ta Adj. - Pl.: tes - adjectif possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - ta fleur | dein | deine | dein | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ton Adj. - Pl.: tes - adjectif possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - ton chat - ton amie | dein | deine | dein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'homme | la femme de ma (oder: ta, sa) vie | der Mann | die Frau meines (oder: deines, ihres, seines) Lebens | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tu (oder: il, elle) aspire profondément qc. +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten ist auf etw.Akk. gerichtet [form.] | ||||||
| tu (oder: il, elle) aspire profondément à +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten ist darauf gerichtet, zu +Inf. [form.] | ||||||
| tu (oder: il, elle) aspire profondément à +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten zielt darauf ab, zu +Inf. [form.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tu vas retrouver ta voiture à la fourrière ! | Dein Auto wird sicher abgeschleppt! | ||||||
| Tu as maintenant le pied à l'étrier. | Du bist jetzt auf dem besten Wege, dein Glück zu machen. | ||||||
| J'attache beaucoup d'importance à ton avis. | Ich lege großen Wert auf dein Urteil. | ||||||
| Elle en jette, ta nouvelle coiffure ! | Deine neue Frisur macht echt was her! | ||||||
| Ton conseil, tu peux te le mettre où je pense ! [derb] | Deinen Rat kannst du dir sonst wohin stecken! [fig.] [derb] | ||||||
| Ton conseil, tu peux te le mettre au cul ! [fig.] [vulg.] | Deinen Rat kannst du dir in den Arsch stecken! [fig.] [vulg.] | ||||||
| Tu as gaspillé ton temps en vaines réflexions. | Du hast deine Zeit mit unnützen Überlegungen vergeudet. | ||||||
| Laisse, c'est pour moi ! | Du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen. | ||||||
| Tu brades toute ta collection de timbres. | Du verramschst deine gesamte Briefmarkensammlung. | ||||||
| Tu devras répondre un jour de tous tes crimes. | Du wirst dich eines Tages für alle deine Verbrechen verantworten müssen. | ||||||
| Ta lettre lui a fait terriblement plaisir. | Er hat sich schrecklich über deinen Brief gefreut. | ||||||
| Merci du fond du cœur pour ta carte ! | Herzlichen Dank für Deine Karte! | ||||||
| Je l'ai fait pour ton bien. | Ich habe es zu deinem Wohl getan. | ||||||
| Tu peux numéroter tes abattis. | Du kannst deine Knochen nummerieren lassen. | ||||||
| Est-ce que la géolocalisation est désactivée sur ton téléphone ? | Ist die Standortbestimmung auf deinem Handy aus? | ||||||
| N'oublie pas ton disque, tu es en zone bleue. | Vergiss deine Parkscheibe nicht, du stehst in einer Kurzparkzone. | ||||||
| Mets tes lunettes ! [fig.] | Du solltest deine Brille wieder mal putzen! [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite. | Lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut. - Bibelzitat | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| défi, demi, déni, dent, devin, Éden, éden, Hein, hein, Mein, rein, sein | Bein, Defi, deine, Den, den, denn, Denn, Ding, drei, Drei, drin, Eden, ein, Ein, ein-, eine, Eine, Eins, eins, fein, Fein, Iden, jein, Jein, Lein, mein, Mein, Nein, nein, Pein, rein, sein, Sein, Tein, Wein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| deine | |
Werbung







