Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petit, petite Adj. | klein | ||||||
| en petit | im Kleinen | ||||||
| en petit | in kleinem Ausmaß | ||||||
| petit, petite Adj. - p. ex. heure | knapp - z. B. Stunde | ||||||
| plus petit(e) [MATH.] | geringer Adj. | ||||||
| plus petit(e) que [MATH.] | kleiner als | ||||||
| petit, petite Adj. [pej.] | kleinlich | ||||||
| moindre m./f. Adj. | geringster | geringste | geringstes | ||||||
| au petit-déjeuner | zum Frühstück | ||||||
| le, la moindre | geringster | geringste | geringstes Adj. | ||||||
| moindre m./f. Adj. - antéposé | Mindest... | ||||||
| moindre m./f. Adj. - antéposé | minderer | mindere | minderes | ||||||
| moindre m./f. Adj. - degré, étendue - antéposé | geringerer | geringere | geringeres | ||||||
| moindre m./f. Adj. - inconvénient - antéposé | kleinerer | kleinere | kleineres | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le petit | la petite [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| le petit [ZOOL.] | das Junge (ein Junges) Pl.: die Jungen/unbest.: Junge | ||||||
| le petit [ZOOL.] - d'un chien, d'un loup, d'un renard | der Welpe Pl.: die Welpen - i. S. v.: das Junge von Tieren | ||||||
| le petit-fils | das Enkelkind Pl.: die Enkelkinder | ||||||
| le petit-fils | der Enkelsohn Pl.: die Enkelsöhne | ||||||
| le petit-fils | der Enkel Pl.: die Enkel | ||||||
| le petit-beurre | der Butterkeks Pl.: die Butterkekse | ||||||
| le petit-beurre | das Buttergebäck Pl. | ||||||
| le petit-enfant | das Enkelkind Pl.: die Enkelkinder | ||||||
| le petit-enfant | das Großkind Pl.: die Großkinder | ||||||
| le petit-enfant | das Kindeskind Pl.: die Kindeskinder | ||||||
| le petit-gris | das Grauwerk kein Pl. | ||||||
| le petit-lait | das Molkenerzeugnis Pl.: die Molkenerzeugnisse | ||||||
| le petit-lait | die Molke kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petit-déjeuner [ugs.] | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
| être petit joueur | ein Möchtegern... sein [ugs.] | ||||||
| être petit joueur | ein Schmalspur... sein [ugs.] | ||||||
| être petit joueur | ein Sonntags... sein [ugs.] | ||||||
| prendre le petit-déjeuner | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
| manger qc. au petit-déjeuner | etw.Akk. frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
| faire des petits | Junge bekommen | bekam, bekommen | - Tiere | ||||||
| attendre des petits [ugs.] - seulement à la forme féminine | trächtig sein | war, gewesen | - Tier | ||||||
| avoir des petits [ZOOL.] | abferkeln | ferkelte ab, abgeferkelt | - Schwein | ||||||
| jouer petit bras | stümperhaft handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| jouer petit bras | stümperhaft spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| jouer petit bras | wie ein Anfänger spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| jouer petit bras | wie ein Dilettant spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| mourir à petit feu | dahinsiechen | siechte dahin, dahingesiecht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| et non des moindres | (und) nicht zuletzt | ||||||
| être (bien) moindre | (deutlich) kleiner/geringer ausfallen - Einfluss | ||||||
| au petit bonheur (la chance) | aufs Geratewohl | ||||||
| au petit bonheur (la chance) | auf gut Glück | ||||||
| être petit bras [fig.] [ugs.] | halbherzig sein | war, gewesen | | ||||||
| un petit chenapan [hum.] | ein sauberes Früchtchen [hum.] | ||||||
| un petit coucou [ugs.] | ein kurzes Hallo [ugs.] | ||||||
| petit vicieux ! [ugs.] [hum.] | kleiner Lustmolch! [ugs.] [hum.] | ||||||
| parler petit-nègre (auch: petit nègre) [HIST.] | ein vereinfachtes Französisch sprechen, wie es ursprünglich in französischen Kolonien in Afrika unterrichtet wurde | ||||||
| le petit Jésus [REL.] [KUNST] | das Jesuskind [Christentum] | ||||||
| parler petit-nègre (auch: petit nègre) [fig.] [pej.] - expression politiquement incorrecte à caractère injurieux ; préférer : ne pas bien s'exprimer en français, en allemand ... | gebrochen Deutsch/Französisch/... sprechen | ||||||
| au petit pied [fig.] veraltet | im Westentaschenformat | ||||||
| Le monde est petit. | Die Welt ist ein Dorf. | ||||||
| Le monde est petit. | Die Welt ist klein. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crampes au cours de la petite enfance [MED.] | die Fraisen (Österr.; Süddt.) - Krämpfe bei Kleinkindern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Petit coquin ! | Kleiner Schelm! | ||||||
| Petit fripon ! | Kleiner Schelm! | ||||||
| C'est petit ! [pej.] | Wie kleinkariert! | ||||||
| C'est petit ! [pej.] | Wie kleinlich! | ||||||
| un petit diable d'enfant | ein kleiner Satansbraten | ||||||
| un petit quart d'heure | eine knappe Viertelstunde | ||||||
| petit joueur, va ! | Du Angsthase! | ||||||
| petit joueur, va ! | Du Spießer! | ||||||
| petit joueur, va ! | Du Flasche! [pej.] | ||||||
| Découvre-moi ton petit cœur ! | Schütte dein Herzchen aus! | ||||||
| Surveille ton petit frère ! | Pass auf deinen kleinen Bruder auf! | ||||||
| Affamé, il est entré manger un sandwich dans un petit café. | Da er hungrig war, ging er in ein kleines Café ein Sandwich essen. | ||||||
| Après avoir surmonté les premiers 400 mètres, nous sommes parvenus par un petit col dans une haute vallée. | Nachdem wir die ersten 400 Höhenmeter überwunden hatten, gelangten wir über einen kleinen Pass in ein Hochtal. | ||||||
| Derrière la maison se trouve un petit bois. | Hinter dem Haus liegt ein kleiner Wald. | ||||||
Werbung
Werbung







