Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
petit, petite Adj. | klein | ||||||
bas, basse Adj. - petit | klein | ||||||
jeune m./f. Adj. - au sens de : petit | klein | ||||||
mince m./f. Adj. - profit | klein | ||||||
menu, menue Adj. | klein - zierlich | ||||||
léger, légère Adj. - différence | klein - Unterschied | ||||||
petiot, petiote Adj. [ugs.] | klein | ||||||
en petit | im Kleinen | ||||||
au détail | im Kleinen | ||||||
un petit peu | ein kleines bisschen | ||||||
un chouille arabisch | ein kleines bisschen | ||||||
moindre m./f. Adj. - inconvénient - antéposé | kleinerer | kleinere | kleineres | ||||||
inférieur, inférieure Adj. [MATH.] | kleiner | ||||||
tout(e) petit(e) | winzig klein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la fin de course petit modèle [TECH.] | der Kleingrenztaster | ||||||
l'interrupteur de position petit modèle m. [TECH.] | der Kleingrenztaster | ||||||
un tantinet soit peu | ein klein wenig | ||||||
nom allemand de Zalatna en Hongrie [GEOG.] | Klein-Schlatten auch: Klein Schlatten n. | ||||||
la bouteille de Klein [MATH.] | Kleinsche Flasche | ||||||
le tertre | kleine Anhöhe | ||||||
le simple remarque | kleine Bemerkung | ||||||
le ponceau | kleine Brücke | ||||||
le cuveau | kleine Bütte | ||||||
la studette | kleine Einzimmerwohnung auch: 1-Zimmer-Wohnung | ||||||
la crique | kleine Felsenbucht | ||||||
le fretin | kleine Fische | ||||||
le lanterneau | kleine Laterne | ||||||
la piécette | kleine Münze |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
céder | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
déchanter | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
hacher fin h aspiré | klein hacken | hackte, gehackt | | ||||||
mettre qc. en veilleuse - flamme | etw.Akk. klein stellen | stellte, gestellt | - Flamme | ||||||
rentrer dans le rang [fig.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
diminuer | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
diminuer qc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
rapetisser qc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
se tasser - personne | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
rapetisser [fig.] | kleiner werden | wurde, geworden/worden | - Mensch | ||||||
entrer par la petite porte [fig.] | ganz klein anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
être biberonné(e) à qc. [fig.] | etw.Akk. von klein auf mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
rapetisser qc. | etw.Akk. kleiner erscheinen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
rabioter | sichDat. kleine zusätzliche Einnahmen verschaffen | verschaffte, verschafft | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre de l'eau dans son vin [fig.] | klein beigeben [fig.] | ||||||
raser les murs [fig.] | sichAkk. klein machen [fig.] | ||||||
petits et grands | Groß und Klein | ||||||
Le monde est petit. | Die Welt ist klein. | ||||||
pour petits et grands - par ex. : un jeu | für Groß und Klein - z. B. ein Spiel | ||||||
saccager qc. - au sens de : détruire, dévaster | etw.Akk. kurz und klein schlagen [ugs.] | ||||||
tout détruire sur son passage - personne violente ; tempête, grêle | alles kurz und klein schlagen [ugs.] - gewalttätige Person; Sturm, Hagel | ||||||
la petite sœur | kleine Schwester | ||||||
petits et grands | Kleine und Große | ||||||
le moindre mal | das kleinere Übel | ||||||
jusque dans les moindres détails | bis in die kleinsten Einzelheiten | ||||||
pour une petite part | zu einem kleinen Teil | ||||||
un demi - 25 cl de bière | ein kleines Bier - 25 cl | ||||||
péché mignon [fig.] [ugs.] | die kleine Schwäche [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
du thé avec un nuage de lait | Tee mit ein klein wenig Milch | ||||||
Quand j'étais petit(e), j'avais exactement le même type de jouets. | Als ich klein war, hatte ich ebensolches Spielzeug. | ||||||
Je n'ai pas l'argent nécessaire. | Ich habe nicht das nötige Kleingeld. | ||||||
Une tornade a complètement effacé de la carte une petite ville. | Ein Tornado hat eine Kleinstadt komplett ausgelöscht. | ||||||
menus plaisirs | kleine Freuden | ||||||
un petit diable d'enfant | ein kleiner Satansbraten | ||||||
Petit coquin ! | Kleiner Schelm! | ||||||
Petit fripon ! | Kleiner Schelm! | ||||||
La petite pause venait fort à propos. | Die kleine Pause kam genau richtig. | ||||||
La petite pause venait très à point. | Die kleine Pause kam genau richtig. | ||||||
Les jeunes enfants sont très sensibles à une séparation d'avec leur mère. | Kleine Kinder reagieren sehr empfindlich auf die Trennung von ihrer Mutter. | ||||||
Nous avons eu une petite dispute. | Wir hatten einen kleinen Streit. | ||||||
Nous en confectionnâmes trois petites lampes de Noël. | Daraus machen wir drei kleine Weihnachtslichter. | ||||||
L'enfant toucha le petit animal du doigt. | Das Kind berührte das kleine Tier mit dem Finger. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fluffig, leise, tiefliegend, dünn, gesenkt, unbedeutend, tiefstehend, schmal |
Werbung