Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la remarque | die Anmerkung Pl.: die Anmerkungen | ||||||
la remarque | die Bemerkung Pl.: die Bemerkungen | ||||||
la remarque | der Einwurf Pl.: die Einwürfe | ||||||
la remarque | die Äußerung Pl.: die Äußerungen | ||||||
la remarque aigre | bissige Bemerkung | ||||||
la remarque aigre | scharfe Bemerkung | ||||||
la remarque pénale | der Strafvermerk Pl.: die Strafvermerke | ||||||
la remarque préliminaire | die Vorbemerkung Pl.: die Vorbemerkungen | ||||||
le simple remarque | kleine Bemerkung | ||||||
la remarque d'une maturité précoce | altkluge Bemerkung |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
remarque | |||||||
remarquer (Verb) | |||||||
se remarquer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
remarquer qc. | etw.Akk. bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
(bien) remarquer qc. | etw.Akk. merken | merkte, gemerkt | | ||||||
remarquer qc. | etw.Akk. wahrnehmen | nahm wahr, wahrgenommen | | ||||||
se remarquer | auffallen | fiel auf, aufgefallen | | ||||||
se remarquer | bemerkt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
se remarquer | wahrgenommen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
remarquer qc. | etw.Akk. gewahren | gewahrte, gewahrt | [form.] | ||||||
faire la remarque sur qc. | (jmdn.) auf etw.Akk. aufmerksam machen | machte, gemacht | | ||||||
faire des remarques (sur qc.) | Bemerkungen (zu etw.Dat.) machen | machte, gemacht | | ||||||
remarquer qc. à la voix de qn. | jmdm. etw.Akk. anhören | hörte an, angehört | | ||||||
remarquer qc. dans la marge | etw.Akk. am Rande bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
remarquer qc. en passant | etw.Akk. beiläufig bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
faire remarquer qc. | auf etw.Akk. aufmerksam machen | machte, gemacht | | ||||||
faire remarquer qc. | auf etw.Akk. hinweisen | wies hin, hingewiesen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
commencer par une remarque | einleitend bemerken | ||||||
faire une remarque préliminaire | einleitend bemerken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La remarque de mon collègue déclencha l'hilarité générale. | Bei der Bemerkung meines Kollegen mussten wir alle lachen. | ||||||
La remarque de mon collègue déclencha l'hilarité générale. | Bei der Bemerkung meines Kollegen lachten alle auf. | ||||||
Ce n'était pas là une remarque très intelligente. | Das war keine sehr intelligente Bemerkung. | ||||||
J'ai retenu une remarque. | Ich verschluckte eine Bemerkung. | ||||||
Je lui ai glissé l'argent dans la poche sans qu'il le remarque. | Ich schob ihm das Geld in die Tasche, ohne dass er es merkte. | ||||||
Je n'ai rien remarqué. | Ich habe nichts wahrgenommen. | ||||||
On a remarqué une forte augmentation du taux d'ozone. | Man hat einen starken Anstieg der Ozonwerte gemerkt. | ||||||
Il n'a pas été remarqué. | Er blieb unbemerkt. | ||||||
Ce type de remarques la rend folle. | Ebensolche Bemerkungen machen sie wahnsinnig | ||||||
Je vous fais remarquer que ... | Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass ... | ||||||
Ils ont fait remarquer à juste titre que ... | Sie wiesen mit Recht darauf hin, dass ... | ||||||
Je viens de remarquer que j'avais deux rendez-vous qui se chevauchaient. Je vais devoir en annuler un. | Ich habe gerade eine Terminüberschneidung festgestellt. Einen werde ich wohl absagen müssen. |
Werbung
Werbung