Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans Präp. | ohne +Akk. | ||||||
sans compter ... | ohne ... +Akk. Präp. - i. S. v.: nicht mitgerechnet | ||||||
exempt(e) de qc. | ohne etw.Akk. Präp. | ||||||
dépourvu(e) de qc. | ohne etw.Akk. Präp. | ||||||
démuni(e) de qc. - d'intérêt | ohne etw.Akk. Präp. - ohne Interesse | ||||||
sans que +Subj. Konj. | ohne dass | ||||||
sans ... ni ... | ohne und (ohne) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salariés en manque de formation | Angestellte ohne Ausbildung | ||||||
Cela n'allait pas sans grincements de dents. | Das ging nicht ohne Zähneknirschen. | ||||||
La machine travaillait sans aucun apport d'électricité. | Die Maschine arbeitete völlig ohne Stromzufuhr. | ||||||
Il sortait sans manteau. | Er ging ohne Mantel raus. | ||||||
Il s'en est tiré sans dommage. | Er kam ohne Schaden davon. | ||||||
Il est mort intestat. | Er starb ohne Testament. | ||||||
Avec ou sans sucre ? | Mit oder ohne Zucker? | ||||||
Sans le vouloir, je révélai tout le secret. | Ohne es zu wollen, verriet ich das ganze Geheimnis. | ||||||
Il est très difficile d'enlever la totalité d'une tique sans l'usage d'une pince à tiques. | Ohne Zeckenzange gelingt es nur sehr schwer, die Zecke im Ganzen zu entfernen. | ||||||
Il n'y a pas de doute, c'est le meilleur ! | Ohne Zweifel ist er der Beste! | ||||||
Il payait sans sourciller. | Er bezahlte, ohne eine Miene zu verziehen. | ||||||
Il a résisté jusqu'au bout sans faillir. | Er leistete bis zuletzt Widerstand, ohne schwach zu werden. | ||||||
Il la regarde sans rien dire. | Er schaut sie an, ohne etwas zu sagen. | ||||||
Ils l'ont acheté sans inspection préalable de la marchandise. [JURA] | Sie haben es ohne vorherige Besichtigung der Ware gekauft. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ce n'est pas mal du tout. | Das ist nicht ohne. [ugs.] - (gar) nicht so schlecht | ||||||
Ce n'est pas si mal (que ça). | Das ist nicht ohne. [ugs.] - (gar) nicht so schlecht | ||||||
C'est du sport ! [fig.] [ugs.] | Das ist nicht ohne! [ugs.] - nicht leicht | ||||||
C'est pas de la tarte. [fig.] [ugs.] - au sens de : c'est difficile | Das ist nicht ohne. [ugs.] - nicht leicht |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cône, cone, gone, hune, Ohé, once, onde, ondé, one, onze, orne, orné, zone | Ahne, Bohne, Hohn, Hüne, Lohe, Lohn, Mohn, One, Sohn, Zone |
Werbung