Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meilleur, meilleure Adj. | bester | beste | bestes | ||||||
le meilleur | bester | beste | bestes Adj. | ||||||
meilleur, meilleure Adj. | besser | ||||||
bon, bonne Adj. | gut | ||||||
bon, bonne Adj. | richtig | ||||||
bon, bonne Adj. | freundlich | ||||||
bon, bonne Adj. | gutherzig | ||||||
bon, bonne Adj. | tüchtig | ||||||
bon, bonne Adj. | angenehm | ||||||
bon, bonne Adj. | zuträglich | ||||||
bon, bonne Adj. | gutmütig | ||||||
bon(ne) pour qc. | gut für (oder: gegen) etw.Akk. | ||||||
bon, bonne Adj. | zünftig - i. S. v.: gehörig | ||||||
bon, bonne Adj. - au sens de : qui se laisse boire - bière, vin | süffig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le meilleur | la meilleure | der Beste | die Beste Pl.: die Besten | ||||||
le meilleur de tous | la meilleure de toutes | der Allerbeste | die Allerbeste Pl.: die Allerbesten | ||||||
le meilleur buteur | la meilleure buteuse [SPORT] | der Torschützenkönig | die Torschützenkönigin Pl.: die Torschützenkönige, die Torschützenköniginnen | ||||||
le meilleur temps [SPORT] | die Bestzeit Pl.: die Bestzeiten | ||||||
le bon ami | guter Freund | ||||||
le bon cadeau | der Geschenkgutschein Pl.: die Geschenkgutscheine | ||||||
le bon chemin | rechter Weg | ||||||
le bon chemin | richtiger Weg | ||||||
le bon client | guter Kunde | ||||||
le bon comportement | das Wohlverhalten Pl. | ||||||
le bon goût | guter Geschmack | ||||||
le bon joueur | guter Verlierer | ||||||
le bon moment | passender Moment | ||||||
le bon moment | richtiger Augenblick |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ah bon ! | Ach so! | ||||||
bon ! - exprime la colère | verflixt noch mal! | ||||||
bon ! - exprime un accord, une conclusion | gut! | ||||||
bon ! - exprime un mécontentement | schon gut! | ||||||
bon ! - exprime une conclusion | na schön! | ||||||
le meilleur compromis | der goldene Mittelweg | ||||||
le meilleur d'entre vous | der Beste von euch | ||||||
pour le meilleur et pour le pire hauptsächlich - mariage | in guten wie in schlechten Zeiten | ||||||
le meilleur élément [fig.] | das beste Pferd im Stall [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
pour le meilleur et pour le pire | auf Gedeih und Verderb [form.] | ||||||
pour le meilleur ou pour le pire | auf Gedeih oder Verderb [form.] | ||||||
rendre qn. (oder: qc.) meilleur(e) | jmdn./etw. verbessern | verbesserte, verbessert | | ||||||
prendre le meilleur sur qn. | die Oberhand über jmdn. gewinnen | ||||||
prendre le meilleur sur qn. | den Sieg über jmdn. davontragen | trug davon, davongetragen | |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donner le meilleur de soi-même | sein Bestes geben | gab, gegeben | | ||||||
avoir bon cœur | ein gutes Herz haben | hatte, gehabt | | ||||||
avoir bon espoir | zuversichtlich sein | war, gewesen | | ||||||
avoir bon goût | gut schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
être bon apôtre [fig.] | scheinheilig tun | tat, getan | | ||||||
être bon enfant [ugs.] | ein guter Kerl sein | war, gewesen | | ||||||
être bon public [erw.] | ein dankbarer Zuhörer, Zuschauer sein | war, gewesen | | ||||||
avoir bon espoir | frohen Mutes sein | war, gewesen | [form.] | ||||||
être bon(ne) | schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
sentir bon | duften | duftete, geduftet | | ||||||
sentir bon | gut riechen | roch, gerochen | | ||||||
tenir (bon) | widerstehen | widerstand, widerstanden | | ||||||
avoir du bon | sein Gutes haben | hatte, gehabt | | ||||||
fleurer (bon) qc. | nach etw.Dat. duften | duftete, geduftet | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
depuis un bon moment | seit einer Weile | ||||||
3 bons kilomètres num. | gut 3 Kilometer |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Donne le meilleur de toi-même ! | Gib dein Bestes! | ||||||
Anne s'est présentée à lui uniquement sous son meilleur jour. | Sie zeigte ihm nur ihre Schokoladenseiten. | ||||||
Il n'y a pas de doute, c'est le meilleur ! | Ohne Zweifel ist er der Beste! | ||||||
Ce roman est sans contredit l'un des meilleurs de l'année. | Dieser Roman ist unbestritten einer der besten des Jahres. | ||||||
Les plats réchauffés sont toujours meilleurs. | Aufgewärmtes schmeckt immer besser. | ||||||
Les voyages en train deviennent meilleurs, plus propres, plus sûrs, mais pas moins chers. | Zugfahren wird besser, sauberer, sicherer, aber nicht billiger. | ||||||
Si elle y mettait du sien, elle aurait de meilleurs résultats à l'école. | Wenn sie in der Schule mehr Einsatz zeigen würde, würde sie bessere Noten bekommen. | ||||||
Bon ciné ! | Viel Spaß im Kino! | ||||||
Bon week-end ! | Schönes Wochenende! | ||||||
Bon rétablissement ! | Gute Besserung! | ||||||
le bon vieux temps | die gute alte Zeit | ||||||
Bon début de semaine ! | Einen guten Wochenstart! | ||||||
(Est-ce que) tu trouves ça bon ? | Schmeckt es dir? | ||||||
Ça ne promet rien de bon. | Das verheißt nichts Gutes. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
meilleure |
Werbung