Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'école f. [BILDUNGSW.] | die Schule Pl.: die Schulen | ||||||
| le collège | weiterführende Schule | ||||||
| la tuerie en milieu scolaire | Amoklauf an einer Schule | ||||||
| la tuerie scolaire | Amoklauf an einer Schule | ||||||
| le Réseau européen Écoles-santé [Abk.: REES] | Europäisches Netzwerk Gesundheitsfördernder Schulen [Abk.: ENGS] | ||||||
| la scolarisation [BILDUNGSW.] | Einrichtung von Schulen | ||||||
| le harcèlement scolaire | das Mobbing (an Schulen) kein Pl. englisch [Schule] | ||||||
| le droit de punition corporelle à l'école [JURA] | Züchtigungsrecht an Schulen | ||||||
| le Réseau suisse d'écoles en santé [Abk.: RES-CH] | Schweizerisches Netzwerk Gesundheitsfördernder Schulen | ||||||
| le collège | das Collège - französische weiterführende Schule | ||||||
| le coup de bâton sur la paume - punition | die Tatze Pl.: die Tatzen (Süddt.; Schweiz) - früher eine Strafe, besonders in den Schulen angewendet, in Form eines Schlages auf die Hand | ||||||
| le coup de règle sur la paume - punition | die Tatze Pl.: die Tatzen veraltend (Süddt.; Schweiz) - ehemalige Strafe, besonders in der Schule angewendet | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schule | |||||||
| schulen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en classe | in der Schule | ||||||
| en (situation d') échec scolaire [BILDUNGSW.] | mit massiven Schwierigkeiten in der Schule - Überforderung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Va donc chercher trois bâtons de craie au secrétariat ! | Geh in das SchulsekretariatSchule, Sekretariat und hol drei Stück Kreide! | ||||||
| Notre école a été le théâtre de plusieurs actes de violence. | Unsere Schule war der Schauplatz mehrerer Gewalttaten. | ||||||
| Le peintre est le chef de file de la controversée École de Leipzig. | Der Maler ist das Aushängeschild der umstrittenen Leipziger Schule. | ||||||
| L'élève de dixième s'occupe d'une véritable station météo sur le toit de son école. | Der Zehntklässler betreut eine richtige Wetterstation auf dem Dach seiner Schule. | ||||||
| Les notes en classe accusent une amélioration. | Die Zensuren in der Schule weisen eine Besserung auf. | ||||||
| Il va à l'école. | Er geht zur Schule. | ||||||
| Il a été renvoyé de l'école. | Er wurde von der Schule verwiesen. | ||||||
| Il n'y a pas classe aujourd'hui. | Heute ist keine Schule. | ||||||
| Je l'ai appris en classe. | Ich habe es in der Schule gelernt. | ||||||
| Paul a été malade. Maintenant il doit rattraper tout ce qu'il a manqué à l'école. | Paul war krank. Jetzt muss er alles nachholen, was er in der Schule versäumt hat. | ||||||
| Quand l'école commence-t-elle ? | Wann fängt die Schule an? | ||||||
| Quand l'école finit-elle ? | Wann ist die Schule aus? | ||||||
| Si elle y mettait du sien, elle aurait de meilleurs résultats à l'école. | Wenn sie in der Schule mehr Einsatz zeigen würde, würde sie bessere Noten bekommen. | ||||||
| Tu devrais leur téléphoner pour leur dire que tu es malade. Il ne faudrait pas qu'ils croient que tu fais l'école buissonnière. | Du solltest sie anrufen, um dich krank zu melden. Nicht, dass sie denken, du schwänzt die Schule. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| former qn. | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
| éduquer qc. | etw.Akk. schulen | schulte, geschult | - Gedächtnis | ||||||
| exercer qc. | etw.Akk. schulen | schulte, geschult | - Gedächtnis | ||||||
| entrainer auch: entraîner qn. hauptsächlich [SPORT] | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
| aller à l'école | zur Schule gehen | ging, gegangen | | ||||||
| retirer qn. de l'école | jmdn. von der Schule abmelden | meldete ab, abgemeldet | | ||||||
| déscolariser qn. | jmdn. von der Schule nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| sécher (les cours) [ugs.] | (die Schule) schwänzen | schwänzte, geschwänzt | [ugs.] | ||||||
| faire l'école buissonnière | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
| sécher l'école [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
| fréquenter l'école [BILDUNGSW.] | die Schule besuchen [Schule] | ||||||
| brosser les cours (Belgien) [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
| renvoyer un élève de l'école | einen Schüler von der Schule verweisen | ||||||
| dessaler qn. [ugs.] | eine gute Schule für jmdn. sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scolaire m./f. Adj. | Schul... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire école [fig.] | Schule machen [fig.] | ||||||
| faire l'école buissonnière [fig.] | die Schule schwänzen [fig.] | ||||||
| faire ses dents chez qn. [fig.] [ugs.] | bei jmdm. Schule machen [fig.] | ||||||
| commettre une indiscrétion - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas savoir tenir sa langue [ugs.] - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
| être renvoyé(e) de qc. [BILDUNGSW.] - école, collège, lycée | von der Schule fliegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| être expulsé(e) de qc. [BILDUNGSW.] - école, collège, lycée | von der Schule fliegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| courber l'école (Schweiz) [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
| (très) vieille France [fig.] | von der alten Schule [fig.] | ||||||
| à l'ancienne - comportement | der alten Schule [fig.] | ||||||
| être de la vieille école [fig.] | alter Schule sein [fig.] | ||||||
| être de la vieille école [fig.] | der alten Schule sein [fig.] | ||||||
| faire très vieille France [fig.] | wie jemand von der alten Schule aussehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| oscule, Schleu, schleu | Schale, Schlei, Schuld, schuld, schulen, Schulze, Schute, schwul, Schwule |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schulhaus | |
Werbung








