Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'école f. [BILDUNGSW.] | die Schule Pl.: die Schulen | ||||||
le collège | weiterführende Schule | ||||||
la tuerie en milieu scolaire | Amoklauf an einer Schule | ||||||
la tuerie scolaire | Amoklauf an einer Schule | ||||||
le Réseau européen Écoles-santé [Abk.: REES] | Europäisches Netzwerk Gesundheitsfördernder Schulen [Abk.: ENGS] | ||||||
la scolarisation [BILDUNGSW.] | Einrichtung von Schulen | ||||||
le harcèlement scolaire | das Mobbing (an Schulen) kein Pl. englisch [Schule] | ||||||
le droit de punition corporelle à l'école [JURA] | Züchtigungsrecht an Schulen | ||||||
le Réseau suisse d'écoles en santé [Abk.: RES-CH] | Schweizerisches Netzwerk Gesundheitsfördernder Schulen | ||||||
le collège | das Collège - französische weiterführende Schule | ||||||
le coup de bâton sur la paume - punition | die Tatze Pl.: die Tatzen (Süddt.; Schweiz) - früher eine Strafe, besonders in den Schulen angewendet, in Form eines Schlages auf die Hand | ||||||
le coup de règle sur la paume - punition | die Tatze Pl.: die Tatzen veraltend (Süddt.; Schweiz) - ehemalige Strafe, besonders in der Schule angewendet |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Schule | |||||||
schulen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en classe | in der Schule | ||||||
en (situation d') échec scolaire [BILDUNGSW.] | mit massiven Schwierigkeiten in der Schule - Überforderung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Va donc chercher trois bâtons de craie au secrétariat ! | Geh in das SchulsekretariatSchule, Sekretariat und hol drei Stück Kreide! | ||||||
Notre école a été le théâtre de plusieurs actes de violence. | Unsere Schule war der Schauplatz mehrerer Gewalttaten. | ||||||
Le peintre est le chef de file de la controversée École de Leipzig. | Der Maler ist das Aushängeschild der umstrittenen Leipziger Schule. | ||||||
L'élève de dixième s'occupe d'une véritable station météo sur le toit de son école. | Der Zehntklässler betreut eine richtige Wetterstation auf dem Dach seiner Schule. | ||||||
Les notes en classe accusent une amélioration. | Die Zensuren in der Schule weisen eine Besserung auf. | ||||||
Il va à l'école. | Er geht zur Schule. | ||||||
Il a été renvoyé de l'école. | Er wurde von der Schule verwiesen. | ||||||
Il n'y a pas classe aujourd'hui. | Heute ist keine Schule. | ||||||
Je l'ai appris en classe. | Ich habe es in der Schule gelernt. | ||||||
Paul a été malade. Maintenant il doit rattraper tout ce qu'il a manqué à l'école. | Paul war krank. Jetzt muss er alles nachholen, was er in der Schule versäumt hat. | ||||||
Quand l'école commence-t-elle ? | Wann fängt die Schule an? | ||||||
Quand l'école finit-elle ? | Wann ist die Schule aus? | ||||||
Si elle y mettait du sien, elle aurait de meilleurs résultats à l'école. | Wenn sie in der Schule mehr Einsatz zeigen würde, würde sie bessere Noten bekommen. | ||||||
Tu devrais leur téléphoner pour leur dire que tu es malade. Il ne faudrait pas qu'ils croient que tu fais l'école buissonnière. | Du solltest sie anrufen, um dich krank zu melden. Nicht, dass sie denken, du schwänzt die Schule. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
former qn. | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
éduquer qc. | etw.Akk. schulen | schulte, geschult | - Gedächtnis | ||||||
exercer qc. | etw.Akk. schulen | schulte, geschult | - Gedächtnis | ||||||
entrainer auch: entraîner qn. hauptsächlich [SPORT] | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
aller à l'école | zur Schule gehen | ging, gegangen | | ||||||
retirer qn. de l'école | jmdn. von der Schule abmelden | meldete ab, abgemeldet | | ||||||
déscolariser qn. | jmdn. von der Schule nehmen | nahm, genommen | | ||||||
sécher (les cours) [ugs.] | (die Schule) schwänzen | schwänzte, geschwänzt | [ugs.] | ||||||
faire l'école buissonnière | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
sécher l'école [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
fréquenter l'école [BILDUNGSW.] | die Schule besuchen [Schule] | ||||||
brosser les cours (Belgien) [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
renvoyer un élève de l'école | einen Schüler von der Schule verweisen | ||||||
dessaler qn. [ugs.] | eine gute Schule für jmdn. sein | war, gewesen | [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scolaire m./f. Adj. | Schul... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire école [fig.] | Schule machen [fig.] | ||||||
faire l'école buissonnière [fig.] | die Schule schwänzen [fig.] | ||||||
faire ses dents chez qn. [fig.] [ugs.] | bei jmdm. Schule machen [fig.] | ||||||
commettre une indiscrétion - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
ne pas savoir tenir sa langue [ugs.] - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
être renvoyé(e) de qc. [BILDUNGSW.] - école, collège, lycée | von der Schule fliegen [fig.] [ugs.] | ||||||
être expulsé(e) de qc. [BILDUNGSW.] - école, collège, lycée | von der Schule fliegen [fig.] [ugs.] | ||||||
courber l'école (Schweiz) [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
(très) vieille France [fig.] | von der alten Schule [fig.] | ||||||
à l'ancienne - comportement | der alten Schule [fig.] | ||||||
être de la vieille école [fig.] | alter Schule sein [fig.] | ||||||
être de la vieille école [fig.] | der alten Schule sein [fig.] | ||||||
faire très vieille France [fig.] | wie jemand von der alten Schule aussehen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
oscule, Schleu, schleu | Schale, Schlei, Schuld, schuld, schulen, Schulze, Schute, schwul, Schwule |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schulhaus |
Werbung