Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'élève m. | l'élève f. [BILDUNGSW.] | der Schüler | die Schülerin Pl.: die Schüler, die Schülerinnen | ||||||
| l'élève m. | der Zögling Pl.: die Zöglinge veraltend auch [hum.] | ||||||
| l'élève avancé m. | der Fortgeschrittene | die Fortgeschrittene Pl.: die Fortgeschrittenen | ||||||
| l'élève m. décrocheur | der Schulabbrecher Pl.: die Schulabbrecher | ||||||
| l'élève m. | l'élève f. modèle | der Musterschüler | die Musterschülerin Pl.: die Musterschüler, die Musterschülerinnen | ||||||
| l'élève m. | l'élève f. d'auto-école | der Fahrschüler | die Fahrschülerin Pl.: die Fahrschüler, die Fahrschülerinnen - Fahrschule | ||||||
| l'élève interne m. | l'élève interne f. [BILDUNGSW.] | der Internatsschüler | die Internatsschülerin Pl.: die Internatsschüler, die Internatsschülerinnen [Schule] | ||||||
| l'élève interne m. | l'élève interne f. [BILDUNGSW.] | der Alumne Pl.: die Alumnen [Schule] | ||||||
| l'élève m. | l'élève f. du primaire [BILDUNGSW.] | der Grundschüler | die Grundschülerin Pl.: die Grundschüler, die Grundschülerinnen | ||||||
| l'élève interne m. | l'élève interne f. [BILDUNGSW.] | der Alumnus Pl.: die Alumni lateinisch [Schule] - i. S. v.: Schüler eines Alumnats | ||||||
| l'ancien m. | l'ancienne f. élève | ehemaliger Schüler | ehemalige Schülerin | ||||||
| l'ancien élève m. | l'ancienne élève f. - alumni d'une grand école | der Alumnus | die Alumna Pl.: die Alumni hauptsächlich [Hochschule] | ||||||
| l'élève-pilote m. | l'élève-pilote f. | der Flugschüler | die Flugschülerin Pl.: die Flugschüler, die Flugschülerinnen | ||||||
| l'élève-officier m. [MILIT.] | der Offiziersanwärter Pl.: die Offiziersanwärter | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| élève | |||||||
| élever (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| élever qc. | etw.Akk. heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| élever qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| élever qn. | jmdn. großziehen auch: groß ziehen | zog groß, großgezogen / zog, gezogen | | ||||||
| élever qn. | jmdn. aufziehen | zog auf, aufgezogen | - Kind | ||||||
| élever qc. | etw.Akk. erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| élever qc. | etw.Akk. errichten | errichtete, errichtet | | ||||||
| élever qn. | jmdn. erziehen | erzog, erzogen | | ||||||
| s'élever | sichAkk. erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| s'élever à qc. | sichAkk. auf etw.Akk. belaufen | belief, belaufen | | ||||||
| s'élever dans qc. | in etw.Akk. ragen | ragte, geragt | | ||||||
| s'élever à | betragen | betrug, betragen | - kosten | ||||||
| élever qc. - cloison | etw.Akk. einziehen | zog ein, eingezogen | - Wand | ||||||
| élever qc. - à bout de bras | etw.Akk. stemmen | stemmte, gestemmt | - hochstemmen | ||||||
| élever qn. douillettement | jmdn. verweichlichen | verweichlichte, verweichlicht | - Kind | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'élever contre qc. [fig.] | gegen etw.Akk. Sturm laufen [fig.] | ||||||
| Élevons notre cœur ! [REL.] | Erhebet die Herzen! [Christentum] - während eines katholischen Gottesdienstes | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| élève qui participe à un échange scolaire | der Austauschschüler | die Austauschschülerin Pl.: die Austauschschüler, die Austauschschülerinnen | ||||||
| élève de deuxième classe - selon le système scolaire allemand, équivaut au CE1 en France | der Zweitklässler Pl.: die Zweitklässler | ||||||
| élève de douzième classe - selon le système scolaire allemand, équivaut à la terminale en France | der Zwölftklässler Pl.: die Zwölftklässler | ||||||
| élève de dixième classe - selon le système scolaire allemand, équivaut à la seconde en France | der Zehntklässler Pl.: die Zehntklässler | ||||||
| élève qui fait l'école buissonnière | der Schulschwänzer | die Schulschwänzerin Pl.: die Schulschwänzer, die Schulschwänzerinnen [ugs.] | ||||||
| élève d'une 12ème Klasse dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de terminale en France [BILDUNGSW.] | der Unterprimaner | die Unterprimanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 13ème Klasse dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de terminale en France [BILDUNGSW.] | der Oberprimaner | die Oberprimanerin Pl.: die Oberprimaner, die Oberprimanerinnen veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 5ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de dernière année de primaire en France [BILDUNGSW.] | der Sextaner | die Sextanerin Pl.: die Sextaner veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève qui fait l'école buissonnière | der Schwänzer Pl.: die Schwänzer [ugs.] | ||||||
| élève d'une 12ème ou 13ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de terminale en France [BILDUNGSW.] | der Primaner | die Primanerin Pl.: die Primaner, die Primanerinnen veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 6ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de sixième en France [BILDUNGSW.] | der Quintaner | die Quintanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 7ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de cinquième en France [BILDUNGSW.] | der Quartaner | die Quartanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 8ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de quatrième en France [BILDUNGSW.] | der Untertertianer | die Untertertianerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 9ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de troisième en France [BILDUNGSW.] | der Obertertianer | die Obertertianerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| élève d'une 10ème et 11ème classes dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de seconde ou de première en France [BILDUNGSW.] | der Sekundaner | die Sekundanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| enfant recueilli et élevé par quelqu'un d'autre que ses parents | das Ziehkind Pl.: die Ziehkinder | ||||||
| enfant recueilli et élevé par quelqu'un d'autre que ses parents | der Ziehsohn | die Ziehtochter Pl.: die Ziehsöhne, die Ziehtöchter | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il élève des chèvres. | Er zieht Ziegen. | ||||||
| Il élève du bétail. | Er züchtet Vieh. | ||||||
| le rendement s'élève à | ein Titel rentiert | ||||||
| L'élève de dixième s'occupe d'une véritable station météo sur le toit de son école. | Der Zehntklässler betreut eine richtige Wetterstation auf dem Dach seiner Schule. | ||||||
| Les élèves recopient le tableau. | Die Schüler schreiben das Tafelbild ab. | ||||||
| Les élèves recopient le tableau. | Die Schüler schreiben von der Tafel ab. | ||||||
| Les élèves sont en classe. | Die Schüler sind in der Klasse. | ||||||
| Pendant la classe les élèves ne bougent pas. | Während des Unterrichts sitzen die Schüler still. | ||||||
| As-tu déjà corrigé les devoirs des élèves ? | Hast du die Schüleraufgaben schon verbessert? | ||||||
| Si tous les élèves viennent à la fête de l'école avec leurs frères et sœurs, il va y avoir du monde. | Wenn alle Schüler mit ihren Geschwistern zum Schulfest kommen, wird es viele Leute geben. | ||||||
| Ils élèvent leurs enfants du mieux qu'ils peuvent. | Sie erziehen ihre Kinder so gut sie können. | ||||||
| Élevez le nombre au carré ! [MATH.] | Erheben Sie die Zahl ins Quadrat! | ||||||
| De nos jours, les enfants sont élevés dans du coton. | Kinder von heute werden in Watte gepackt! | ||||||
| Des voix s'élèvent partout contre la fermeture de l'usine. | Überall erheben sich Stimmen gegen die Schließung des Werkes. | ||||||
| Des voix s'élèvent partout contre la fermeture de l'usine. | Überall werden Stimmen gegen die Schließung des Werkes laut. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lèvre | |
Werbung








