Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
élever qc. | etw.Akk. heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
élever qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
élever qn. | jmdn. großziehen auch: groß ziehen | zog groß, großgezogen / zog, gezogen | | ||||||
élever qn. | jmdn. aufziehen | zog auf, aufgezogen | - Kind | ||||||
élever qc. | etw.Akk. erheben | erhob, erhoben | | ||||||
élever qc. | etw.Akk. errichten | errichtete, errichtet | | ||||||
élever qn. | jmdn. erziehen | erzog, erzogen | | ||||||
s'élever | sichAkk. erheben | erhob, erhoben | | ||||||
s'élever à qc. | sichAkk. auf etw.Akk. belaufen | belief, belaufen | | ||||||
s'élever dans qc. | in etw.Akk. ragen | ragte, geragt | | ||||||
s'élever à | betragen | betrug, betragen | - kosten | ||||||
élever qc. - cloison | etw.Akk. einziehen | zog ein, eingezogen | - Wand | ||||||
élever qc. - à bout de bras | etw.Akk. stemmen | stemmte, gestemmt | - hochstemmen | ||||||
élever qn. douillettement | jmdn. verweichlichen | verweichlichte, verweichlicht | - Kind |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'élever contre qc. [fig.] | gegen etw.Akk. Sturm laufen [fig.] | ||||||
Élevons notre cœur ! [REL.] | Erhebet die Herzen! [Christentum] - während eines katholischen Gottesdienstes |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
enfant recueilli et élevé par quelqu'un d'autre que ses parents | das Ziehkind Pl.: die Ziehkinder | ||||||
enfant recueilli et élevé par quelqu'un d'autre que ses parents | der Ziehsohn | die Ziehtochter Pl.: die Ziehsöhne, die Ziehtöchter | ||||||
élève qui participe à un échange scolaire | der Austauschschüler | die Austauschschülerin Pl.: die Austauschschüler, die Austauschschülerinnen | ||||||
élève qui fait l'école buissonnière | der Schulschwänzer | die Schulschwänzerin Pl.: die Schulschwänzer, die Schulschwänzerinnen [ugs.] | ||||||
élève d'une 12ème Klasse dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de terminale en France [BILDUNGSW.] | der Unterprimaner | die Unterprimanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 13ème Klasse dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de terminale en France [BILDUNGSW.] | der Oberprimaner | die Oberprimanerin Pl.: die Oberprimaner, die Oberprimanerinnen veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 5ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de dernière année de primaire en France [BILDUNGSW.] | der Sextaner | die Sextanerin Pl.: die Sextaner veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève qui fait l'école buissonnière | der Schwänzer Pl.: die Schwänzer [ugs.] | ||||||
élève d'une 12ème ou 13ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de terminale en France [BILDUNGSW.] | der Primaner | die Primanerin Pl.: die Primaner, die Primanerinnen veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 6ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de sixième en France [BILDUNGSW.] | der Quintaner | die Quintanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 7ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de cinquième en France [BILDUNGSW.] | der Quartaner | die Quartanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 8ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de quatrième en France [BILDUNGSW.] | der Untertertianer | die Untertertianerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 9ème classe dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de troisième en France [BILDUNGSW.] | der Obertertianer | die Obertertianerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
élève d'une 10ème et 11ème classes dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de seconde ou de première en France [BILDUNGSW.] | der Sekundaner | die Sekundanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il élève des chèvres. | Er zieht Ziegen. | ||||||
Il élève du bétail. | Er züchtet Vieh. | ||||||
le rendement s'élève à | ein Titel rentiert | ||||||
Ils élèvent leurs enfants du mieux qu'ils peuvent. | Sie erziehen ihre Kinder so gut sie können. | ||||||
Élevez le nombre au carré ! [MATH.] | Erheben Sie die Zahl ins Quadrat! | ||||||
De nos jours, les enfants sont élevés dans du coton. | Kinder von heute werden in Watte gepackt! | ||||||
Des voix s'élèvent partout contre la fermeture de l'usine. | Überall erheben sich Stimmen gegen die Schließung des Werkes. | ||||||
Des voix s'élèvent partout contre la fermeture de l'usine. | Überall werden Stimmen gegen die Schließung des Werkes laut. |
Werbung
Werbung