Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à l'ancienne | nach althergebrachter Art | ||||||
| à l'ancienne | nach traditioneller Art | ||||||
| à l'ancienne | im alten Stil | ||||||
| à l'ancienne | nach altem Stil | ||||||
| de l'Égypte ancienne | altägyptisch Adj. | ||||||
| à l'ancienne [KULIN.] | nach altem Rezept | ||||||
| à l'ancienne [KULIN.] | nach Hausmacherart | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | früherer | frühere | früheres | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | ehemaliger | ehemalige | ehemaliges | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | alter | alte | altes | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | antiker | antike | antikes | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | bisheriger | bisherige | bisheriges | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | einstiger | einstige | einstiges | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | jahrhundertealter | jahrhundertealte | jahrhundertealtes | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à l'ancienne - comportement | der alten Schule [fig.] | ||||||
| à l'ancienne hauptsächlich [KULIN.] | nach alter Art | ||||||
| être de l'histoire ancienne | der Geschichte angehören | ||||||
| C'est de l'histoire ancienne. | Das ist Schnee von gestern. [fig.] [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ancienne version f. [JURA] | alte Fassung [Abk.: aF] | ||||||
| la taille ancienne | der Treppenschliff Pl.: die Treppenschliffe | ||||||
| la voiture ancienne | der Oldtimer Pl.: die Oldtimer | ||||||
| la moutarde à l'ancienne [KULIN.] | Senf mit ganzen Körnern | ||||||
| l'ancien compagnon m. | der Altgeselle Pl.: die Altgesellen | ||||||
| l'ancien m. | l'ancienne f. élève | ehemaliger Schüler | ehemalige Schülerin | ||||||
| l'ancien maitre (auch: maître) m. | der Altmeister Pl.: die Altmeister | ||||||
| l'ancien propriétaire m. | l'ancienne propriétaire f. | der Vorbesitzer | die Vorbesitzerin Pl.: die Vorbesitzer, die Vorbesitzerinnen | ||||||
| l'Ancien Testament m. [REL.] | Altes Testament [Bibel] | ||||||
| l'ancien élève m. | l'ancienne élève f. - alumni d'une grand école | der Alumnus | die Alumna Pl.: die Alumni hauptsächlich [Hochschule] | ||||||
| l'ancien étudiant m. | l'ancienne étudiante f. - alumni | der Alumnus | die Alumna Pl.: die Alumni hauptsächlich [Hochschule] | ||||||
| l'ancien français m. [LING.] | das Altfranzösisch kein Pl. - Sprache | ||||||
| le bâtiment ancien | der Altbau Pl.: die Altbauten | ||||||
| l'appartement ancien m. | die Altbauwohnung Pl.: die Altbauwohnungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'ancienne voiture était plus confortable que l'actuelle. | Der alte Wagen war bequemer als der jetzige. | ||||||
| C'est une histoire ancienne. | Das ist eine alte Geschichte. | ||||||
| Il vient de l'ancienne RDA. | Er kommt aus der ehemaligen DDR. | ||||||
| C'est de l'histoire ancienne ! | Das ist aufgewärmter Kohl! | ||||||
| C'est de l'histoire ancienne. [fig.] [ugs.] | Das ist kalter Kaffee. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Hier, j'ai rencontré mon ancien professeur de musique. | Gestern traf ich meinen alten Musiklehrer. | ||||||
| Ils déconseillent de donner suite au recours en grâce de l'ancien terroriste de la RAF. [JURA] | Sie warnen davor, dem Gnadengesuch des Ex-RAF-Terroristen stattzugeben. | ||||||
| Parfois il venait retrouver ses anciens camarades. | Manchmal besuchte er seine alten Kameraden wieder. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| antienne | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ancien | |
Werbung







