Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le chou - Pl.: choux [KULIN.] | der Kohl Pl. | ||||||
| le tout-venant [TECH.] | ungesiebte Kohle [Bergbau] | ||||||
| la Communauté européenne du charbon et de l'acier [Abk.: CECA] [WIRTSCH.] [POL.] | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl [Abk.: EGKS] [EU] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kohl | |||||||
| kohlen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pas un radis [ugs.] | keine Kohle (mehr) [ugs.] | ||||||
| plus un radis [ugs.] | keine Kohle (mehr) [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire du charbon | kohlen | kohlte, gekohlt | | ||||||
| déhouiller [TECH.] | kohlen | kohlte, gekohlt | [Bergbau] | ||||||
| carboniser qc. [CHEM.] | etw.Akk. kohlen | kohlte, gekohlt | | ||||||
| carburer qc. [TECH.] | etw.Akk. kohlen | kohlte, gekohlt | [Hüttenwesen] | ||||||
| déhouiller [TECH.] | Kohle abbauen | baute ab, abgebaut | [Bergbau] | ||||||
| être sur le gril [fig.] [ugs.] | wie auf glühenden Kohlen sitzen | saß, gesessen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est de l'histoire ancienne ! | Das ist aufgewärmter Kohl! | ||||||
| C'est du rabâchage ! | Das ist aufgewärmter Kohl! | ||||||
| C'est du réchauffé ! | Das ist aufgewärmter Kohl! | ||||||
| Il faut économiser sur le charbon. | Man muss an der Kohle sparen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cela n'améliore guère la situation | das macht den Kohl (auch) nicht fett [fig.] [ugs.] (Süddt., Österr.) | ||||||
| ce n'est pas ça qui va arranger la situation - aide, avancée trop petite | das macht den Kohl (auch) nicht fett [fig.] [ugs.] (Süddt., Österr.) | ||||||
| avoir de la thune [ugs.] | Kohle haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| faire son beurre [fig.] | Kohle machen [fig.] | ||||||
| claquer son fric [ugs.] | seine Kohle verballern [ugs.] - sinnlos ausgeben | ||||||
| être sur des charbons ardents [fig.] | auf glühenden Kohlen sitzen [fig.] | ||||||
| être sur des charbons ardents [fig.] | auf heißen Kohlen sitzen [fig.] | ||||||
| être sur des charbons ardents [fig.] | wie auf glühenden Kohlen sitzen | ||||||
| avoir le cul dans le beurre [ugs.] | auf einem Haufen Kohle sitzen [ugs.] | ||||||
| fusain sur papier [KUNST] | Kohle auf Papier | ||||||
Werbung
Werbung







