Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| également Adv. | auch | ||||||
| aussi Adv. | auch | ||||||
| pareillement Adv. | auch - i. S. v.: ebenso | ||||||
| auscitain, auscitaine Adj. [GEOG.] - d'Auch | aus Auch | ||||||
| itou Adv. [ugs.] veraltend | auch | ||||||
| alias Adv. | auch ... genannt | ||||||
| alias Adv. | auch bekannt als ... | ||||||
| se comprendre à demi mots Adv. | sichAkk. auch ohne viele Worte verstehen | ||||||
| ne serait-ce que | wenn auch nur | ||||||
| quelconque m./f. Adj. | wie auch immer geartet | ||||||
| à la ville comme dans la vie professionnelle | sowohl privat als auch beruflich | ||||||
| à la ville comme à l'écran | sowohl privat als auch beruflich - Schauspieler | ||||||
| à la ville comme à la scène | sowohl privat als auch beruflich - Schauspieler | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| même si Konj. +Ind. | auch wenn | ||||||
| quand bien même Konj. +Kond. | auch wenn | ||||||
| tout comme Konj. | wie auch | ||||||
| ainsi que Konj. - énumération | und auch | ||||||
| pour +Adj. que +Subj. Konj. [form.] | auch wenn | ||||||
| quoi que ce soit Pron. | was (auch) immer | ||||||
| quiconque Pron. | wer auch immer | ||||||
| qui que ce soit Pron. | wer auch immer | ||||||
| n'importe quoi Pron. | was auch immer | ||||||
| (à) qui que ce soit Pron. | wem auch immer | ||||||
| qui que ce soit Pron. | wen auch immer | ||||||
| n'importe qui Pron. | wer auch immer | ||||||
| quel que Pron. +Subj. - adjectif relatif suivi du subjonctif du verbe "être" ; de quelque nature que ; il s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe de la proposition qu'il introduit : quelle que, quels que, quelles que | welcher | welche | welches auch immer | ||||||
| quoique Konj. +Subj. | wenn auch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir son mot à dire | (auch noch) ein Wörtchen mitzureden haben | ||||||
| avoir son mot à dire | (auch noch) ein Wort mitzureden haben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Moi aussi. | Ich auch. | ||||||
| moi non plus | ich auch nicht | ||||||
| quel que soit ... | welcher | welche | welches auch immer | ||||||
| pour peu que Konj. +Subj. | sofern ... (auch) nur | ||||||
| quoi qu'il en soit | wie dem auch sei | ||||||
| quitte à faire qc. +Inf. - au sens de : au risque de | auch wenn man etw.Akk. tut | ||||||
| en attendant - au sens de : en tout cas | wie dem auch sei | ||||||
| ça s'arrête là [fig.] | das war's auch schon | ||||||
| voilà autre chose ! [ugs.] | auch das noch! [ugs.] | ||||||
| quoi qu'il en soit | wie das auch sein mag | ||||||
| À malin, malin et demi. | Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister. | ||||||
| n'en déplaise à qn. | auch wenn es jmdm. nicht gefällt | ||||||
| pouvoir en placer une [ugs.] | auch mal was sagen dürfen [ugs.] | ||||||
| Alors là, tenez-vous bien ... [ugs.] | Auch wenn es kaum zu glauben ist ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ils ont beau faire quelque chose ... | auch wenn sie etwas tun ... | ||||||
| La téléphonie par Internet aussi recèle des dangers. | Auch bei Internet-Telefonie lauern Gefahren. | ||||||
| À Monza aussi, j'ai gagné en partant en pole position. | Auch in Monza habe ich von der Poleposition aus gewonnen. | ||||||
| quitte à être puni | auch wenn man bestraft wird | ||||||
| quiconque possédant ne serait-ce qu'une petite parcelle de sensibilité | jeder, der auch nur über ein Quäntchen Sensibilität verfügt | ||||||
| quel que soit le fait dont on m'accuse ... | wessen auch immer ich angeklagt werde ... | ||||||
| J'ai eu beau lui répéter trois fois, il n'a toujours pas compris. | Auch wenn ich es ihm dreimal wiederholt habe, hat er es immer noch nicht verstanden. | ||||||
| La Norvège a aussi trois médailles d'argent à son actif. | Norwegen konnte auch drei Silbermedaillen verbuchen. | ||||||
| Des trains de banlieue aussi ont été annulés. | Auch im Nahverkehr kam es zu Zugausfällen. | ||||||
| Le trafic de banlieue connut lui aussi des annulations de trains. | Auch im Nahverkehr kam es zu Zugausfällen. | ||||||
| Es-tu aussi invité à la soirée surprise ? | Bist du auch zur Überraschungsparty eingeladen? | ||||||
| C'est aussi un ami. | Das ist auch ein Freund. | ||||||
| C'est vrai que ce n'est pas facile ! | Das ist ja auch nicht einfach. | ||||||
| Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le château fort [HIST.] | die Feste Pl.: die Festen veraltet - in Verbindung mit Namen auch: Veste | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ache, hach | Ach, ach, acht, Acht, Bach, Bauch, Buch, Dach, DACH, euch, Fach, Gauch, Hauch, Lauch, Mach, nach, Rauch, Ruch, Tuch, wach |
Werbung







