Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le huit h aspiré | die Acht Pl.: die Achten - 8 | ||||||
| le voilement | die Acht Pl.: die Achten - Rad | ||||||
| l'attention f. | die Acht kein Pl. veraltet | ||||||
| le garde-à-vous auch [fig.] [MILIT.] | die Habachtstellung auch: Hab-Acht-Stellung Pl. auch [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Acht | |||||||
| achten (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| huit num. h aspiré - nombre cardinal | acht - 8 | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respecter qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| s'observer | auf sichAkk. achten | ||||||
| faire attention à qc. | auf etw.Akk. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| prendre garde à qc. | auf etw.Akk. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| prendre soin de qc. | auf etw.Akk. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| veiller sur (oder: à) qc. | auf etw.Akk. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| veiller à qn. (oder: qc.) - au sens de : faire attention | auf jmdn./etw. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| faire attention (à qn. (oder: qc.)) | (auf jmdn./etw.) achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben / gab, gegeben | | ||||||
| faire abstraction de qc. | etw.Akk. außer Acht lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| négliger qc. | etw.Akk. außer Acht lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| s'observer | sichAkk. in Acht nehmen | ||||||
| se surveiller | sichAkk. in Acht nehmen | ||||||
| se tenir à carreau | sichAkk. in Acht nehmen | ||||||
| se méfier de qn. (oder: qc.) | sichAkk. vor jmdm./etw. in Acht nehmen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans huit jours | in acht Tagen | ||||||
| aujourd'hui en huit selten | (heute) in acht Tagen | ||||||
| d'aujourd'hui en huit selten | (heute) in acht Tagen | ||||||
| très estimé(e) | hoch geachtet | ||||||
| samedi en huit selten | Samstag in acht Tagen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la huitaine h aspiré | circa acht | ||||||
| la huitaine h aspiré | etwa acht | ||||||
| la huitaine h aspiré | ungefähr acht | ||||||
| la huitaine h aspiré | an die acht | ||||||
| tomber au milieu des fesses - pantalon | auf halb acht hängen [ugs.] - Hose | ||||||
| pencher d'un côté - de travers | auf halb acht hängen [ugs.] - z. B.: Hut, Bild, Baum | ||||||
| être de traviole [ugs.] - par ex. : chapeau, cadre, arbre | auf halb acht hängen [ugs.] - z. B.: Hut, Bild, Baum | ||||||
| surveiller sa ligne | auf seine Figur achten | ||||||
| surveiller sa ligne | auf seine Linie achten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Huit divisé par quatre égale deux. | Acht geteilt durch vier ist zwei. | ||||||
| Il y a huit jours que l'enfant a disparu. | Vor acht Tagen ist das Kind verschwunden. | ||||||
| L'information se trouve à la ligne huit. | Die Information befindet sich in Zeile acht. | ||||||
| Cette voiture fait huit litres aux cent kilomètres. | Dieses Auto verbraucht acht Liter auf 100 km. | ||||||
| Il a fait huit heures de pause forcée au-dessus de l'Atlantique | Er hat acht Stunden Zwangspause über dem Atlantik gemacht. | ||||||
| Il doit avoir entre huit et dix ans. | Er muss zwischen acht und zehn Jahre alt sein. | ||||||
| Il gagne au bas mot sept ou huit mille francs par mois. | Er verdient mindestens sieben bis acht Tausend Franken im Monat. | ||||||
| Un maître peut-il faire abstraction de sa conception de la vie dans ses leçons ? | Kann ein Lehrer in seinem Unterricht seine Weltanschauung außer Acht lassen? | ||||||
| Elle a partagé la tarte aux fruits en huit portions. | Sie teilte den Obstkuchen in acht Portionen. | ||||||
| La roue est voilée. | Das Rad hat eine Acht. [ugs.] | ||||||
| J'ai l'estomac dans les talons. [ugs.] [fig.] | Mein Magen hängt auf halb acht. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Nous sommes très attentifs aux relations internationales. | Wir achten sehr auf die internationalen Beziehungen. | ||||||
| Si vous tapez l'adresse à la main, veillez bien à ce que l'adresse ne contienne que des lettres minuscules. | Falls Sie die Adresse von Hand abtippen, achten Sie bitte darauf, dass die Adresse ausschließlich aus Kleinbuchstaben besteht. | ||||||
| Il faisait très attention par peur de commettre des fautes. | Er achtete ängstlich darauf, keinen Fehler zu machen. | ||||||
| Cet enfant s'applique beaucoup à ne pas dépasser quand il colorie. | Dieses Kind achtet sehr darauf, nicht über die Linien zu malen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| achat, ache, acte, actu, baht, chat, chti, Chut, hach, tact, yacht | Ach, ach, Achat, achte, Achte, auch, Auch, Bach, Baht, Chat, Dach, DACH, echt, Fach, Jacht, Mach, Macht, nach, Nacht, Naht, Pacht, sacht, wach, Wacht, Yacht |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Augenmerk, Achter, Riemen-Achter, Obacht | |
Werbung







