Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la roue | das Rad Pl.: die Räder | ||||||
| la roue arrière | das Hinterrad Pl.: die Hinterräder | ||||||
| la roue avant | das Vorderrad Pl.: die Vorderräder | ||||||
| la roue libre | der Freilauf Pl.: die Freiläufe | ||||||
| la roue à godets | das Schöpfrad Pl.: die Schöpfräder | ||||||
| la roue de la Fortune | das Glücksrad Pl.: die Glücksräder | ||||||
| la roue de moulin | das Mühlenrad Pl.: die Mühlenräder | ||||||
| la roue de moulin | das Mühlrad Pl.: die Mühlräder | ||||||
| la roue de rechange | das Ersatzrad Pl.: die Ersatzräder | ||||||
| la roue de secours | das Ersatzrad Pl.: die Ersatzräder | ||||||
| la roue de secours | das Reserverad Pl.: die Reserveräder | ||||||
| la roue de voiture | das Wagenrad Pl.: die Wagenräder | ||||||
| la roue ailée | das Flügelrad Pl.: die Flügelräder - Symbol der Eisenbahn | ||||||
| la roue allemande - acrobatique | das Rhönrad Pl.: die Rhönräder | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| roue | |||||||
| rouer (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| roué, rouée Adj. | gerädert | ||||||
| roué, rouée Adj. - rusé | durchtrieben | ||||||
| à roue libre [TECH.] | freilaufend | ||||||
| à deux roues | zweirädrig | ||||||
| à quatre roues | vierrädrig | ||||||
| entrainé(e) (auch: entraîné(e)) par roue dentée [TECH.] | mit Zahnrad angetrieben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rouer qn. [HIST.] | jmdn. aufs Rad flechten - Hinrichtungsart | ||||||
| rouer qn. [HIST.] | jmdn. rädern | räderte, gerädert | - Hinrichtungsart | ||||||
| faire la roue - paon | ein Rad schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| sucer la roue (d'un coureur) [fig.] [Arg.] [SPORT] | am Hinterrad des Vordermanns lutschen | lutschte, gelutscht | [fig.] [ugs.] [Radsport] | ||||||
| sucer la roue (d'un coureur) [fig.] [Arg.] [SPORT] | im Windschatten des Vordermanns lutschen | lutschte, gelutscht | [fig.] [ugs.] [Radsport] | ||||||
| sucer les roues [SPORT] [fig.] | am Hinterrad lutschen | lutschte, gelutscht | [fig.] [Radsport] | ||||||
| infliger une double roue de bicyclette à qn. [SPORT] | jmdm. eine Brille verpassen | verpasste, verpasst | [ugs.] [Tennis] | ||||||
| mettre une double roue de vélo à qn. [SPORT] | jmdm. eine Brille verpassen | verpasste, verpasst | [ugs.] [Tennis] | ||||||
| encaisser deux roues de bicyclette [SPORT] | eine Brille kassieren | kassierte, kassiert | [ugs.] [Tennis] | ||||||
| prendre deux roues de bicyclette [SPORT] | eine Brille verpasst bekommen [ugs.] [Tennis] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la roue tourne [fig.] | das Rad des Schicksals dreht sich weiter | ||||||
| en forme de roue | radförmig Adj. | ||||||
| faire la roue [fig.] | sichAkk. aufblasen | blies auf, aufgeblasen | | ||||||
| faire la roue [fig.] | sichAkk. aufspielen | spielte auf, aufgespielt | | ||||||
| faire la roue [fig.] | sichAkk. wichtigmachen | machte wichtig, wichtiggemacht | | ||||||
| faire la roue [fig.] | sichAkk. wichtigtun | tat wichtig, wichtiggetan | | ||||||
| pousser à la roue [fig.] | mithelfen | half mit, mitgeholfen | | ||||||
| sucer la roue de qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. am Auspuff kleben [fig.] [ugs.] | ||||||
| sur les chapeaux de roues (auch: roue) [fig.] | mit Volldampf [ugs.] | ||||||
| sur les chapeaux de roues (auch: roue) [fig.] | mit Karacho [ugs.] | ||||||
| petite roue Sg., meist im Plural: petites roues [ugs.] - vélo pour enfant | das Stützrad meist im Pl.: die Stützräder - Kinderfahrrad | ||||||
| être la cinquième roue du carrosse [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| être la dernière roue du carrosse [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| démarrer sur les chapeaux de roues (auch: roue) [fig.] [ugs.] | abbrausen | brauste ab, abgebraust | [ugs.] - mit dem Auto | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La roue de secours est crevée. | Der Ersatzreifen hat ein Loch. | ||||||
| La roue est voilée. | Das Rad eiert. [ugs.] | ||||||
| La roue est voilée. | Das Rad hat eine Acht. [ugs.] | ||||||
| La roue est voilée. | Das Rad hat einen Achter. [ugs.] regional | ||||||
| J'entends la roue du moulin. | Ich höre das Mühlrad klappern. | ||||||
| Il prit le virage sur les chapeaux de roue. | Er fuhrt mit zig Sachen in die Kurve. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| boue, brou, crue, doué, grue, houe, joue, moue, noue, noué, oued, ouïe, proue, robe, rogue, rôle, Rome, roque, rose, rosé, rote, Rouen, rouer, rouet, rouf, rouge, roulé, route, roux, roué, rude, rue, Rue, ruée, ruer, rune, ruse, rusé, trou, troué | Reue, Robe, Rose, Rosé, rosé, Rote, Rouen, Rouge, Rout, Route, Ruhe, Rune, Rute |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| combinarde, cauteleuse, cauteleux, vélo, combinard, retorse, roublarde, bicyclette, rouée, roublard | |
Werbung







