Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perdu, perdue Adj. - occasion | verpasst |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verpasst | |||||||
verpassen (Verb) | |||||||
sich verpassen (Akkusativ-sich, nur Pl.) (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rater un épisode [fig.] [ugs.] | etwas verpassen | ||||||
en mettre une droite à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. eine (Rechte) verpassen [fig.] [ugs.] | ||||||
rattraper le retard dans le programme [BILDUNGSW.] | den verpassten Lernstoff aufholen [Schule] | ||||||
louper le coche [ugs.] | die Gelegenheit verpassen | ||||||
pruner qn. [ugs.] | jmdm. ein Knöllchen verpassen [ugs.] | ||||||
coller une étiquette à qn. [fig.] [pej.] | jmdm. eine Etikette verpassen [fig.] [pej.] | ||||||
passer un engueulot à qn. [Arg.] | jmdm. eine Zigarre verpassen [ugs.] | ||||||
donner une correction à qn. | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen | ||||||
adresser une verte semonce à qn. auch [fig.] | jmdm. einen Schuss vor den Bug verpassen auch [fig.] | ||||||
donner un coup de patte à qn. [fig.] | einen Seitenhieb verpassen [fig.] | ||||||
donner une bonne leçon à qn. [fig.] | jmdm. einen Denkzettel verpassen [fig.] | ||||||
donner une paire de gifles à qn. | jmdm. einen Satz Ohrfeigen verpassen [ugs.] | ||||||
flanquer une paire de gifles à qn. [ugs.] | jmdm. einen Satz Ohrfeigen verpassen [ugs.] | ||||||
donner une paire de baffes à qn. [ugs.] | jmdm. ein Paar heiße Ohren verpassen [fig.] [ugs.] | ||||||
flanquer une paire de gifles à qn. [ugs.] | jmdm. ein Paar heiße Ohren verpassen [fig.] [ugs.] | ||||||
mettre la pâtée à qn. [fig.] [Arg.] [ugs.] veraltend - coups | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'ai raté le bus, d'où mon retard. | Ich habe den Bus verpasst, daher meine Verspätung. | ||||||
Nous avons failli rater le train. | Wir hätten fast den Zug verpasst. | ||||||
J'ai raté la représentation de la pièce. | Ich habe die Aufführung des Stückes verpasst. | ||||||
J'ai dû louper un épisode. [fig.] [ugs.] | Ich habe da wohl was verpasst. [ugs.] | ||||||
Trois films à ne pas manquer ! | Drei Filme, die man nicht verpassen sollte! | ||||||
Elle m'a gratifié d'une piqûre. | Sie verpasste mir eine Spritze. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vertieft, herrenlos, abhandengekommen, verloren, aufgeschmissen, verdorben, ungenutzt, gottverlassen, durcheinander, entlegen, vertan, aussichtslos, verwirrt, versunken, versäumt, abgelegen, überfordert |
Werbung