Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la correction | die Korrektur Pl.: die Korrekturen | ||||||
la correction - suppression des fautes | die Verbesserung Pl.: die Verbesserungen | ||||||
la correction | die Korrektheit Pl. - i. S. v.: Richtigkeit | ||||||
la correction | das Storno Pl.: die Storni - Buchung, Betrag | ||||||
la correction - au sens de : punition | die Schläge | ||||||
la correction - au sens de : punition | die Prügel Pl., kein Sg. - Schläge als Strafe | ||||||
la correction [METR.] | die Fehleraufhebung Pl.: die Fehleraufhebungen | ||||||
la correction [METR.] | die Fehlerkorrektion | ||||||
la correction [METR.] | die Fehlerkorrektur Pl.: die Fehlerkorrekturen | ||||||
la correction | die Korrektion Pl.: die Korrektionen veraltet | ||||||
la correction de l'auteur | die Autorenkorrektur Pl.: die Autorenkorrekturen | ||||||
la correction de la valeur | die Wertberichtigung Pl.: die Wertberichtigungen | ||||||
la correction des fautes | die Fehlerkorrektur Pl.: die Fehlerkorrekturen | ||||||
la correction du langage - qualité | die Sprachrichtigkeit kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par correction | anständigerweise Adv. | ||||||
après correction due au change [WIRTSCH.] [FINAN.] | währungsbereinigt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donner une correction à qn. | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen | ||||||
recevoir une bonne correction | eine ordentliche Tracht Prügel bekommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La correction des devoirs a pris toute la journée. | Die Verbesserung der Aufgaben hat den ganzen Tag in Anspruch genommen. | ||||||
Où en êtes-vous de la correction des devoirs ? | Wie weit sind Sie mit der Verbesserung der Schulaufgaben? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
rectification |
Werbung