Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le jour | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
la journée | der Tag Pl.: die Tage - in seiner Gesamtheit | ||||||
la journée (bien) remplie | voller Tag | ||||||
le tag englisch | das Graffiti auch: Graffito Pl.: die Graffitis, die Graffiti - aufgesprüht | ||||||
l'étiquette f. [COMP.] | das Tag Pl.: die Tags englisch | ||||||
le tag englisch [COMP.] | das Tag Pl.: die Tags englisch | ||||||
la balise [COMP.] | das Tag Pl.: die Tags englisch - Steuerzeichen in HTML | ||||||
le TAG [MED.] - test antigénique | der PoC-Test Pl.: die PoC-Tests/die PoC-Teste - Antigen-Schnelltest | ||||||
le terminateur [ASTRON.] | die Tag-Nacht-Grenze auch: Tag-und-Nacht-Grenze Pl.: die Tag-Nacht-Grenzen, die Tag-und-Nacht-Grenzen | ||||||
les lendemains de qc. m. Pl. - au sens de : les jours qui suivent qc. | die Tage nach etw.Dat. | ||||||
les ragnagnas m. Pl. [ugs.] | die Tage [ugs.] - i. S. v.: Menstruation | ||||||
la fête du travail | der Tag der Arbeit | ||||||
la Journée de l'Hygiène dentaire | der Tag der Zahngesundheit | ||||||
le jour J - date encore inconnue, dans le futur | der Tag X |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tag | |||||||
tagen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tous les jours | jeden Tag | ||||||
au quotidien | jeden Tag | ||||||
par jour | pro Tag | ||||||
toute la journée | den (ganzen) Tag hindurch | ||||||
du jour au lendemain | von einem Tag auf den anderen | ||||||
d'un jour à l'autre | von einem auf den anderen Tag - in sehr kurzer Zeit | ||||||
ces jours-ci Adv. | dieser Tage | ||||||
en milieu de journée | unter Tags | ||||||
ces jours-ci Adv. | in diesen Tagen | ||||||
en peu de jours | innerhalb weniger Tage | ||||||
du jour - d'aujourd'hui | des Tages | ||||||
à un moment donné - au sens de : un jour | eines Tages | ||||||
souterrain, souterraine Adj. [TECH.] | unter Tage +Subst. [Bergbau] | ||||||
durant la journée | des Tages veraltet - am Tag |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le parti radical vient de tenir ses assises à Vichy. | Die Radikalen haben ihren ParteitagPartei, Tag in Vichy abgehalten. | ||||||
À la revoyure ! [ugs.] | Bis die Tage! | ||||||
Elle est dans son bon jour. | Sie hat einen guten Tag. | ||||||
La maison a été surveillée jour et nuit. | Das Haus wurde Tag und Nacht überwacht. | ||||||
C'est une journée heureuse, tu peux la marquer d'une pierre blanche. | Das ist ein glücklicher Tag, du kannst ihn rot im Kalender anstreichen. | ||||||
Les fruits augmentent de jour en jour. | Das Obst wird mit jedem Tag teurer. | ||||||
L'information ne fut démentie que le lendemain. | Die Nachricht wurde erst am folgenden Tag widerrufen. | ||||||
Le soleil a brillé toute la journée. | Die Sonne hat den ganzen Tag geschienen. | ||||||
La correction des devoirs a pris toute la journée. | Die Verbesserung der Aufgaben hat den ganzen Tag in Anspruch genommen. | ||||||
Une fois par jour il y avait promenade dans la cour. | Einmal am Tag gab es Hofgang. | ||||||
Il fait grand jour. | Es ist heller Tag. | ||||||
Bonjour monsieur. | Guten Tag, mein Herr. | ||||||
Je ne l'ai pas vu de toute la journée. | Ich habe ihn den ganzen Tag nicht gesehen. | ||||||
En résumé, c'était une belle journée. | Insgesamt war es ein schöner Tag. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quotidien, quotidienne Adj. | Tages... | ||||||
diurne m./f. Adj. | Tages... | ||||||
sous huitaine [ADMIN.] [KOMM.] | innert 8 Tagen (Schweiz, Österr.) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un jour | eines Tages | ||||||
entre Noël et (le) Nouvel An | zwischen den Tagen | ||||||
sous terre [TECH.] | unter Tage [Bergbau] | ||||||
À un de ces quatre ! [ugs.] | Bis die Tage! [ugs.] regional | ||||||
Bonjour ! | Guten Tag! | ||||||
Bonne journée ! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas. | Kein Tag ist wie der andere. | ||||||
décaler qc. d'un jour | etw.Akk. um einen Tag verschieben | ||||||
la veille de Pâques | am Tag vor Ostern | ||||||
se découvrir - au sens de : être révélé | an den Tag kommen | ||||||
décaler qc. d'un jour - avancer d'un jour | etw.Akk. um einen Tag vorverlegen | ||||||
la veille | am Tag zuvor [form.] | ||||||
journée sans voiture | Autofreier Tag | ||||||
le surlendemain | am übernächsten Tag |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
graff, graph, graffiti | tagtäglich |
Werbung