Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vivre | leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre | dahinleben | lebte dahin, dahingelebt | | ||||||
se vivre | gelebt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
vivre qc. | etw.Akk. erleben | erlebte, erlebt | | ||||||
vivre qc. | etw.Akk. miterleben | erlebte mit, miterlebt | | ||||||
vivre de qc. | von etw.Dat. existieren | existierte, existiert | | ||||||
vivre de qc. | von etw.Dat. zehren | zehrte, gezehrt | | ||||||
vivre de qc. | von etw.Dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre qc. - période difficile, maladie | etw.Akk. durchleben | durchlebte, durchlebt | | ||||||
vivre qc. - période difficile, maladie | etw.Akk. durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
vivre confiné | abgekapselt leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre confiné | abgeschottet leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre confiné | zurückgezogen leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre séparés auch [JURA] | getrennt leben | lebte, gelebt | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
personne qui sait vivre | der Lebenskünstler | die Lebenskünstlerin Pl.: die Lebenskünstler, die Lebenskünstlerinnen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le courage de vivre | der Lebensmut kein Pl. | ||||||
la joie de vivre | die Lebensfreude kein Pl. | ||||||
la joie de vivre | die Lebenslust Pl. | ||||||
l'art de vivre m. | die Lebenskunst Pl.: die Lebenskünste | ||||||
la manière de vivre | die Lebensführung Pl.: die Lebensführungen | ||||||
la peur de vivre | die Lebensangst Pl.: die Lebensängste | ||||||
la pièce à vivre | das Wohnzimmer Pl.: die Wohnzimmer | ||||||
la rage de vivre | der Lebensdrang Pl. | ||||||
la rage de vivre | die Lebensgier kein Pl. | ||||||
la volonté de vivre | der Lebenswille Pl.: die Lebenswillen | ||||||
la soif de vivre [fig.] | der Lebenshunger kein Pl. [fig.] | ||||||
le mal de vivre [PSYCH.] | der Lebenskummer kein Pl. | ||||||
le mal de vivre [PSYCH.] | der Lebensüberdruss | ||||||
le mal de vivre [PSYCH.] | die Lebensunlust kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
difficile à vivre | schwer im Umgang | ||||||
difficile à vivre | schwer zu behandeln | ||||||
difficile à vivre | schwer zu ertragen | ||||||
las(se) de vivre | lebensüberdrüssig Adj. | ||||||
las(se) de vivre | lebensmüde Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vivre vegan (auch: végane) | vegan leben | ||||||
vivre qc. à fond | etw.Akk. ausleben | lebte aus, ausgelebt | | ||||||
vivre comme des crève-la-faim | wie die Hungerleider leben | ||||||
vivre dans la pauvreté | in Armut leben | ||||||
vivre dans la pauvreté | in prekären Verhältnissen leben | ||||||
vivre petitement - modestement | bescheiden leben | ||||||
vivre petitement - pauvrement | in ärmlichen Verhältnissen leben | ||||||
vivre en parasite [fig.] | schmarotzen | schmarotzte, schmarotzt | | ||||||
vivre des aides (sociales) | von (der) Stütze leben [ugs.] | ||||||
vivre à l'étroit hauptsächlich [fig.] | beengt wohnen hauptsächlich [fig.] | ||||||
vivre dans l'ombre [fig.] | ein Schattendasein führen | führte, geführt | | ||||||
vivre sur les nerfs [fig.] | sehr angespannt sein | ||||||
vivre aux crochets de qn. [fig.] [ugs.] | auf jmds. Kosten leben | ||||||
vivre aux crochets de qn. [fig.] [ugs.] | auf Kosten von jmdm. leben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il avait quitté la France pour venir vivre en Suisse. | Er hatte Frankreich verlassen, um in der Schweiz zu leben. | ||||||
Il est considéré comme le premier écrivain allemand à vivre de sa plume. | Er gilt als der erste deutsche Berufsschriftsteller. | ||||||
Je cherche un pays où je puisse vivre sans avoir peur. | Ich suche ein Land, wo ich angstfrei leben kann. | ||||||
Ma retraite nous fait vivre. | Wir leben von meiner Rente. | ||||||
La vigne fait vivre plus de 2 millions de Français. | Der Weinbau ernährt mehr als 2 Millionen Franzosen. | ||||||
Dans dix ans, je me vois vivre en Provence. | In zehn Jahren sehe ich mich in der Provence leben. | ||||||
Cécile est facile à vivre. | Mit Cécile kann man gut auskommen. | ||||||
Nous n'avons pas choisi le chat, c'est lui qui est venu vivre avec nous. | Die Katze haben wir nicht ausgesucht, sie ist uns einfach zugelaufen. | ||||||
Il lui a été donné de vivre vieille. | Ihr war ein langes Leben vergönnt. | ||||||
Pour ces hommes distingués, dont je veux être, il ne convient pas d'étaler sa joie de vivre. Infinitiv: convenir [form.] | Bei diesen vornehmen Menschen, von denen ich gern einer wäre, gehört es sich nicht, seine Lebensfreude zur Schau zu tragen. | ||||||
C'est une question de savoir-vivre. | Das erfordert der Anstand. | ||||||
Il vit dans le désordre complet. | Er lebt im kompletten Chaos. | ||||||
Il vit dans le passé. | Er lebt in der Vergangenheit. | ||||||
Il vivait dans l'ombre. | Er führte ein Schattendasein. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
givré, givre, ivre, livre, vire, virée, virer, vitre, vitré, vivres, voire, Voire |
Werbung