Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en retraite | in den Ruhestand | ||||||
à la retraite | im Ruhestand | ||||||
retraité, retraitée Adj. | im Ruhestand | ||||||
retraité, retraitée Adj. | in Rente | ||||||
retraité, retraitée Adj. - fonctionnaire, militaire | in Pension | ||||||
retraité, retraitée Adj. - fonctionnaire, militaire | pensioniert | ||||||
retraité, retraitée Adj. [UMWELT] - déchets | recycelt | ||||||
retraité, retraitée Adj. [UMWELT] - déchets | wiederverwertet | ||||||
retraité, retraitée Adj. [PHYS.] - combustibles nucléaires | wieder aufbereitet [Kernenergie] | ||||||
mûr(e) pour la retraite | pensionsreif |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
retraite | |||||||
retraiter (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la retraite - au sens de : cessation d'activité | der Ruhestand kein Pl. | ||||||
la retraite - revenu, cessation d'activité | die Altersrente Pl.: die Altersrenten | ||||||
la retraite - revenu, cessation d'activité | die Rente Pl.: die Renten | ||||||
la retraite - revenu | das Altersruhegeld Pl.: die Altersruhegelder | ||||||
la retraite - revenu, cessation d'activité pour les fonctionnaires | die Pension Pl.: die Pensionen - i. S. v.: Ruhestand der Beamten | ||||||
la retraite - solitude | die Zurückgezogenheit Pl. - sich zurückgezogen haben | ||||||
la retraite | die Klause Pl.: die Klausen [hum.] - Zimmer | ||||||
la retraite (spirituelle) [REL.] | innere Einkehr | ||||||
la retraite (spirituelle) [REL.] | die Besinnungstage | ||||||
la retraite [MILIT.] | der Rücktritt Pl.: die Rücktritte | ||||||
la retraite [MILIT.] | der Rückmarsch Pl.: die Rückmärsche | ||||||
la retraite [MILIT.] | der Rückzug Pl.: die Rückzüge | ||||||
la retraite (spirituelle) [REL.] | die Exerzitien [Christentum] - Katholizismus | ||||||
la retraite (spirituelle) [REL.] | die Rüstzeit Pl.: die Rüstzeiten [Christentum] - Protestantismus |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cotisation non obligatoire, complémentaire à la retraite de base dans le cadre d'une activité salariée [VERSICH.] | betriebliche Altersversorgung auch: Betriebsrente Pl.: die Betriebsrenten | ||||||
cotisation non obligatoire, complémentaire à la retraite de base dans le cadre d'une activité salariée [VERSICH.] | die Betriebsrente Pl.: die Betriebsrenten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On le mit à la retraite. | Er wurde in den Ruhestand versetzt. | ||||||
La retraite et le changement climatique sont les grands absents de sa campagne électorale. | Die Themen Rente und Klimawandel fehlen bei seinem Wahlkampf völlig. | ||||||
La retraite fait toujours l'objet de grandes disputes au Bundestag. | Die Rente ist immer wieder ein großes Streitthema im Bundestag. | ||||||
Depuis qu'il est à la retraite, il ne sait plus trop quoi faire de ses dix doigts, il s'occupe ici et là. | Seitdem er in Rente ist, weiß er nicht so recht, was er mit sich anstellen soll, er wurstelt herum. | ||||||
Il a été mis à la retraite d'office. | Er wurde zwangsweise pensioniert. | ||||||
Il a été mis à la retraite forcée. | Er wurde zwangspensioniert. | ||||||
Il ne touche pas une retraite élevée. | Er hat keine hohe Altersrente. | ||||||
Ma retraite nous fait vivre. | Wir leben von meiner Rente. | ||||||
Voilà les pensions qui attendent nos politiciens à la retraite | Diese Ruhegehälter warten auf unsere Politiker | ||||||
Un consensus se dégage autour de la réforme des retraites. | Ein Konsens zur Rentenreform zeichnet sich ab. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
battre en retraite [fig.] | einen Rückzieher machen | ||||||
liquider sa retraite [VERSICH.] | seine Rente in Anspruch nehmen [Sozialversicherung] | ||||||
liquider sa retraite par anticipation [VERSICH.] | seine Rente vorzeitig in Anspruch nehmen [Sozialversicherung] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
retraitée, pensionnée, pensionné |
Werbung