Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch verabschieden [fig.] [ugs.] | ||||||
filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch verabschieden [ugs.] - heimlich weggehen, ohne sich zu verabschieden | ||||||
adopter une loi [JURA] | ein Gesetz verabschieden | ||||||
filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch empfehlen [fig.] [form.] - heimlich weggehen, ohne sich zu verabschieden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je voudrais prendre congé maintenant. | Ich möchte mich jetzt verabschieden. | ||||||
Finalement la loi a été votée dans la nuit. | Schließlich wurde das Gesetz in der Nacht verabschiedet. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
verabschiedet |
Werbung