Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
toujours Adv. | immer | ||||||
toujours Adv. - encore | immer noch | ||||||
toujours Adv. | allzeit auch: allezeit | ||||||
toujours Adv. | stets | ||||||
comme toujours | wie gehabt | ||||||
comme toujours | wie immer | ||||||
de toujours | alt | ||||||
de toujours | zeitlos | ||||||
depuis toujours | schon immer | ||||||
depuis toujours | seit eh und je | ||||||
depuis toujours | von alters her Adv. | ||||||
depuis toujours | von jeher | ||||||
pour toujours | auf immer und ewig | ||||||
pour toujours | für alle Zeiten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on ignore toujours ... | man weiß immer noch nicht ... | ||||||
on ignore toujours ... | man weiß nie ... | ||||||
Cause toujours ! [ugs.] | Red' du nur! [ugs.] | ||||||
entendre toujours qc. [fig.] | etw.Akk. immer noch hören [fig.] | ||||||
toujours est-il que | wie dem auch sei | ||||||
(toujours) retomber sur ses pattes [fig.] [ugs.] | (immer) wieder auf die Beine fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
(toujours) retomber sur ses pattes [fig.] [ugs.] | (immer) wieder auf die Füße fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
(toujours) retomber sur ses pieds [fig.] [ugs.] | (immer) wieder auf die Beine fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
(toujours) retomber sur ses pieds [fig.] [ugs.] | (immer) wieder auf die Füße fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
toujours le même son de cloche [fig.] | immer dasselbe | ||||||
toujours le même son de cloche [fig.] | immer dieselbe Leier [fig.] [ugs.] | ||||||
toujours le même son de cloche [fig.] | immer dieselbe Litanei [fig.] [ugs.] | ||||||
voulant toujours avoir raison | rechthaberisch Adj. | ||||||
vouloir toujours avoir raison | rechthaberisch sein |
Werbung
Werbung