Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| facile m./f. Adj. | einfach | ||||||
| simplement Adv. | einfach | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : facile | einfach | ||||||
| simple m./f. Adj. [LING.] [BOT.] [CHEM.] [BOT.] - au sens de : non composé | einfach | ||||||
| vulgaire m./f. Adj. | einfach | ||||||
| tout bonnement | einfach | ||||||
| simpliste m./f. Adj. | zu einfach | ||||||
| commodément Adv. - au sens de : aisément | einfach | ||||||
| sommaire m./f. Adj. - repas | einfach | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : qui a un rang social peu élevé - antéposé - un simple soldat, un simple employé | einfach | ||||||
| bas de gamme hauptsächlich [KOMM.] | einfach | ||||||
| (tout) uniment Adv. veraltend - avec simplicité | (ganz) einfach | ||||||
| mono-insaturé, mono-insaturée Adj. | einfach ungesättigt | ||||||
| facile à poser - tapisserie | einfach zu verkleben | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simple m./f. Adj. [TECH.] | Einfach... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'impulsion unidirectionnelle f. [TECH.] | einfach gerichteter Impuls | ||||||
| l'antenne à simple polarisation f. [TELEKOM.] | einfach polarisierte Antenne | ||||||
| l'acide gras mono-insaturé m. [CHEM.] | einfach ungesättigte Fettsäure | ||||||
| le transducteur à élément de mesure unique [METR.] | der Einfach-Messumformer Pl. | ||||||
| l'acquittement simple m. [TECH.] | die Einfach-Quittierung | ||||||
| le poste à un jeu de barres [ELEKT.] | die Einfach-Sammelschienen-Station | ||||||
| la salle d'eau | einfaches Badezimmer | ||||||
| le cabanon | einfaches Wochenendhaus | ||||||
| les classes populaires f. Pl. | das einfache Volk | ||||||
| l'aller simple m. - transports en commun | einfache Fahrt | ||||||
| le bastringue [ugs.] | einfaches Tanzlokal | ||||||
| le populo [ugs.] | das (einfache) Volk Pl.: die Völker | ||||||
| le bas de gamme [KOMM.] | einfache Ausführung | ||||||
| l'authentification simple f. [TECH.] | einfache Authentifizierung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se simplifier | einfacher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ne pas pouvoir s'empêcher de faire qc. | einfach etw.Akk. tun müssen | ||||||
| brûler la politesse à qn. [fig.] - quitter qn. brusquement | jmdn. (einfach) stehen lassen | ||||||
| griller la politesse à qn. [fig.] - quitter qn. brusquement | jmdn. (einfach) stehen lassen | ||||||
| ne pas être chose aisée | nicht einfach sein | war, gewesen | | ||||||
| ne pas être commode - personne | nicht einfach sein | war, gewesen | | ||||||
| ne pas être évident [ugs.] | nicht (so) einfach sein | war, gewesen | | ||||||
| ne pas être chose aisée | keine einfache Sache sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour faire simple | um es einfach auszudrücken | ||||||
| planter qn. là [fig.] [ugs.] | jmdn. (einfach) sitzen lassen [ugs.] | ||||||
| planter qn. là [fig.] [ugs.] | jmdn. (einfach) stehen lassen | ||||||
| balayer qc. d'un revers de (la) main [fig.] | etw.Akk. (einfach) vom Tisch fegen [fig.] | ||||||
| balayer qc. d'un revers de (la) main [fig.] | etw.Akk. (einfach) vom Tisch wischen [fig.] | ||||||
| Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? | Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? | ||||||
| C'est le pied ! [ugs.] | Das ist einfach klasse! | ||||||
| C'est pas de la tarte. [fig.] [ugs.] - au sens de : c'est difficile | Das ist nicht einfach. | ||||||
| par (oder: sous) pli simple [ADMIN.] [JURA] | mit einfacher Post | ||||||
| les gens de peu veraltet | die einfachen Leute | ||||||
| les gens simples veraltet | die einfachen Leute | ||||||
| les petites gens veraltet | die einfachen Leute | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Einmach | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Einfach, schmucklos, rein, schlicht, zünftig, anspruchslos, kunstlos, simpel, einfältig, bloß, einfach | |
Werbung








