Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la décision | der Beschluss Pl.: die Beschlüsse | ||||||
la décision | die Entscheidung Pl.: die Entscheidungen | ||||||
la décision | der Entschluss Pl.: die Entschlüsse | ||||||
la décision [ADMIN.] | der Bescheid Pl.: die Bescheide | ||||||
la décision [JURA] | die Verfügung Pl.: die Verfügungen | ||||||
la décision [ADMIN.] - par ex. : d'un juge | der Entscheid Pl.: die Entscheide | ||||||
la décision conjointe | die Mitentscheidung Pl.: die Mitentscheidungen | ||||||
la décision erronée | die Fehlentscheidung Pl.: die Fehlentscheidungen | ||||||
la décision préliminaire | der Vorbescheid Pl.: die Vorbescheide | ||||||
la décision préliminaire | die Vorentscheidung Pl.: die Vorentscheidungen | ||||||
la décision à la majorité | die Mehrheitsentscheidung Pl.: die Mehrheitsentscheidungen | ||||||
la décision d'acheter | die Kaufentscheidung Pl.: die Kaufentscheidungen | ||||||
la décision d'acheter | der Kaufentschluss Pl.: die Kaufentschlüsse | ||||||
la décision d'interdiction | die Untersagungsverfügung Pl.: die Untersagungsverfügungen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
décision d'une cour de justice sur une question de droit [JURA] | der Rechtsentscheid Pl.: die Rechtsentscheide | ||||||
décisions rendues par la cour fédérale en matière pénale [JURA] | Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Strafsachen [Abk.: BGHSt] [Strafrecht] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre une décision | sichAkk. entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
prendre une décision | einen Entschluss fassen | ||||||
prendre une décision | eine Entscheidung treffen | traf, getroffen | | ||||||
prendre une décision | sichAkk. entschließen | entschloss, entschlossen | | ||||||
arriver à une décision | zu einem Entschluss kommen | kam, gekommen | | ||||||
déférer à la décision de qn. | sichAkk. jmds. Entscheidung unterwerfen | ||||||
participer à une décision | mitbestimmen | bestimmte mit, mitbestimmt | - bei einer Entscheidung | ||||||
prendre une décision hauptsächlich [ADMIN.] [JURA] | einen Beschluss fassen | ||||||
prendre une décision hauptsächlich [JURA] | eine Entscheidung fällen | fällte, gefällt | | ||||||
revenir sur sa décision | seinen Entschluss ändern | änderte, geändert | | ||||||
faire revenir qn. sur sa décision | jmdn. in seiner Entscheidung umstimmen | stimmte um, umgestimmt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riche en décisions | entscheidungsträchtig | ||||||
riche en décisions | voller Entscheidungen | ||||||
rattaché(e) aux organes de décision et d'exécution [ADMIN.] [JURA] | in Stab und Linie |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soutenir une décision | eine Entscheidung mittragen | ||||||
revoir sa décision | seine Entscheidung überdenken | ||||||
revenir sur sa décision | sichAkk. umentscheiden | entschied um, umentschieden | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la décision a été précédée par ... | der Entscheidung war ... vorausgegangen | ||||||
Cette décision avait entraîné la détérioration des relations entre les deux états. | Diese Entscheidung hatte die Verschlechterung der Beziehungen zwischen den beiden Staaten zur Folge. | ||||||
J'ai des doutes quant à la justesse de la décision. | Ich habe Zweifel daran, dass die Entscheidung richtig ist. | ||||||
Je doute que la décision soit la bonne. | Ich habe Zweifel daran, dass die Entscheidung richtig ist. | ||||||
Je respecte votre décision. | Ich respektiere Ihre Entscheidung. | ||||||
Si vous n'avez rien contre, j'aimerais visiter la maison avant de prendre une décision. | Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich gerne das Haus besichtigen, bevor ich eine Entscheidung treffe. | ||||||
Incroyable ! Ils ont pris la décision sans m'en parler. | Unglaublich! Sie haben einfach über meinen Kopf hinweg entschieden. | ||||||
La juge a fait référence à la décision du procureur général. | Die Richterin verwies auf die Entscheidung des Staatsanwalts. | ||||||
C'est à toi que la décision incombe. | Die Entscheidung ist dir anheimgestellt. | ||||||
C'est à toi que revient la décision. | Die Entscheidung ist dir anheimgestellt. | ||||||
Il se défile pour ne pas prendre de décision. [ugs.] | Er drückt sich um eine Entscheidung. | ||||||
Pour sa dernière année en tant que président il a pris des décisions assez importantes. | In seinem letzten Jahr als Vorsitzender hat er ziemlich wichtige Entscheidungen getroffen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
dérision |
Werbung