Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| du revers | rückseitig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le revers - médaille, monnaie | die Kehrseite Pl.: die Kehrseiten auch [Münzkunde] | ||||||
| le revers - main | die Rückseite Pl.: die Rückseiten - Hand | ||||||
| le revers [TEXTIL.] | das (auch: der) Revers Pl.: die Revers | ||||||
| l'engagement m. [JURA] | der Revers Pl.: die Reverse | ||||||
| le revers | der Revers Pl.: die Revers/die Reverse [Münzkunde] | ||||||
| le revers [SPORT] | die Rückhand Pl. hauptsächlich [Tennis] | ||||||
| le revers [TEXTIL.] | der Aufschlag Pl.: die Aufschläge | ||||||
| le revers [TEXTIL.] | die Stulpe Pl.: die Stulpen - Ärmel | ||||||
| le revers [TEXTIL.] - d'une manche | der Umschlag Pl.: die Umschläge | ||||||
| le revers de fortune | der Schicksalsschlag Pl.: die Schicksalsschläge | ||||||
| le revers de la main | der Handrücken Pl.: die Handrücken | ||||||
| le revers de fortune | schwerer Rückschlag - Schicksal | ||||||
| le revers de la médaille [fig.] | die Schattenseite Pl.: die Schattenseiten [fig.] | ||||||
| le revers électoral [POL.] | die Wahlniederlage Pl.: die Wahlniederlagen [Wahlen] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| subir un revers | einen Rückschlag erleiden | ||||||
| prendre à revers [fig.] | von hinten angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| prendre à revers [fig.] | von hinten überfallen | überfiel, überfallen | | ||||||
| prendre qn. à revers [fig.] | jmdm. in den Rücken fallen | fiel, gefallen | [fig.] | ||||||
| prendre qn. à revers [fig.] | jmdn. von hinten angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| prendre qn. à revers [fig.] | jmdn. von der Seite angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| repiquer le revers [TEXTIL.] | rollpikieren | -, rollpikiert | [Nähen] - Revers | ||||||
| travailler son revers [SPORT] | seine Rückhand trainieren | trainierte, trainiert | [Tennis] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essuyer un revers | einen Rückschlag erleiden | ||||||
| prendre qn. (oder: qc.) à revers [fig.] | jmdn./etw. angreifen | griff an, angegriffen | [fig.] | ||||||
| prendre qn. (oder: qc.) à revers [fig.] | gegen jmdn./etw. querschießen | schoss quer, quergeschossen | [fig.] | ||||||
| prendre qn. (oder: qc.) à revers [fig.] | sichDat. jmdn./etw. vorknöpfen [fig.] [ugs.] | ||||||
| le revers à deux mains [SPORT] | beidhändige Rückhand [Tennis] | ||||||
| Toute médaille a son revers. | Jedes Ding hat zwei Seiten. | ||||||
| balayer qc. d'un revers de (la) main [fig.] | etw.Akk. (einfach) vom Tisch fegen [fig.] | ||||||
| balayer qc. d'un revers de (la) main [fig.] | etw.Akk. (einfach) vom Tisch wischen [fig.] | ||||||
| balayer qc. d'un revers de la main [fig.] | etw.Akk. vom Tisch wischen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| retroussis, enchérissement, envers | Stulpe, Rückhand, Verbindlichkeit, Kehrseite |
Werbung







