Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les simples m. Pl. [BOT.] [MED.] | die Heilkräuter | ||||||
| le simple [SPORT] | das Einzel Pl.: die Einzel [Tennis] | ||||||
| le jardin de simples [BOT.] | der Kräutergarten Pl.: die Kräutergärten | ||||||
| le simple remarque | kleine Bemerkung | ||||||
| le simple dames [SPORT] | das Dameneinzel Pl.: die Dameneinzel [Tennis] | ||||||
| le simple messieurs [SPORT] | das Herreneinzel Pl.: die Herreneinzel [Tennis] | ||||||
| le simple brin [BIOL.] | der Einzelstrang Pl.: die Einzelstränge | ||||||
| le simple tarif [ELEKT.] | der Einfachtarif Pl.: die Einfachtarife | ||||||
| la (simple) contravention [JURA] - à la suite d'une infraction routière de catégorie 1 ou 2 | das Verwarngeld Pl. [Verkehr] | ||||||
| la (simple) contravention [JURA] - à la suite d'une infraction routière de catégorie 1 ou 2 | das Verwarnungsgeld Pl.: die Verwarnungsgelder [Verkehr] | ||||||
| le (simple) soldat | der Landser Pl.: die Landser veraltend | ||||||
| le nœud simple | der Überhandknoten Pl.: die Überhandknoten | ||||||
| le ticket simple | der Einzelfahrschein Pl.: die Einzelfahrscheine | ||||||
| l'aller simple m. - transports en commun | einfache Fahrt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simples | |||||||
| simpel (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simple m./f. Adj. - au sens de : facile | einfach | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : sans excès de luxe - style, vêtement, cérémonie | schlicht - Stil, Kleidungsstück, Zeremonie | ||||||
| simple m./f. Adj. [LING.] [BOT.] [CHEM.] [BOT.] - au sens de : non composé | einfach | ||||||
| simple m./f. Adj. - méthode | simpel | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : qui a un rang social peu élevé - antéposé - un simple soldat, un simple employé | einfach | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : rien d'autre que - antéposé - une simple formalité | bloß | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : rien d'autre que - antéposé - une simple formalité | rein | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : rustique | zünftig | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : sans fioritures | kunstlos | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : sans prétention | anspruchslos | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : simplet | einfältig | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : modeste - personne, revenus | bescheiden - Person, Einkommen | ||||||
| simple m./f. Adj. - au sens de : sans excès de luxe - style, vêtement | schmucklos - Stil, Kleidungsstück | ||||||
| simplet, simplette Adj. | simpel (gestrickt) [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'image d'Épinal f. [fig.] - simplification exagérée de la réalité | etwas zu simpel Dargestelltes | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pur(e) et simple | in Reinform | ||||||
| pur(e) et simple | unmissverständlich Adv. | ||||||
| pur(e) et simple | schlicht und ergreifend [ugs.] [hum.] | ||||||
| les gens simples veraltet | die einfachen Leute | ||||||
| par (simple) intérêt | interessehalber Adv. | ||||||
| pour faire simple | um es einfach auszudrücken | ||||||
| par (oder: sous) pli simple [ADMIN.] [JURA] | mit einfacher Post | ||||||
| par (oder: sous) pli simple [ADMIN.] [JURA] | mit gewöhnlicher Post | ||||||
| simple comme bonjour | kinderleicht | ||||||
| simple musique d'ambiance [MUS.] | die Stimmungsmusik Pl. | ||||||
| Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? | Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? | ||||||
| faire qc. en un simple claquement de doigts [fig.] | etw.Akk. aus dem Ärmel schütteln [fig.] [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rendre qc. plus simple | etw.Akk. vereinfachen | vereinfachte, vereinfacht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le texte se caractérise par des phrases simples et courtes. | Einfache, kurze Sätze charakterisieren den Text. | ||||||
| C'est simple comme bonjour. | Das ist kinderleicht. | ||||||
| C'est tout ce qu'il y a de plus simple. | Das ist furchtbar einfach. | ||||||
| Cette langue a enrichi son lexique par simple voie d'emprunt. | Diese Sprache hat ihren Wortschatz einfach durch Entlehnung bereichert. | ||||||
| Les enjeux sont bien plus grands à long terme qu'un simple développement des relations commerciales. | Langfristig steht viel mehr auf dem Spiel als nur der Ausbau der Handelsbeziehungen. | ||||||
Werbung
Werbung







