Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par l'intermédiaire de qn. | durch jmdn. | ||||||
cuit(e) à cœur | durch Adv. - durchgegart | ||||||
dans les grandes largeurs [ugs.] [Arg.] | durch und durch [ugs.] - überaus | ||||||
transcanadien, transcanadienne Adj. | durch Kanada | ||||||
au travers de | durch +Akk. ... hindurch | ||||||
complètement Adv. | durch und durch | ||||||
foncièrement Adv. | durch und durch | ||||||
botulique m./f. Adj. | durch Fleischbakterien vergiftet |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par Präp. - au sens de : à travers | durch +Akk. | ||||||
par voie de | durch +Akk. Präp. | ||||||
par le truchement de ... - quelque chose ou quelqu'un | durch +Akk. Präp. | ||||||
par le biais de | durch +Akk. Präp. - i. S. v.: mittels | ||||||
moyennant Präp. | durch +Akk. - i. S. v.: mittels | ||||||
de par - causal | durch +Akk. Präp. - i. S. v.: aufgrund | ||||||
à travers qc. | quer durch +Akk. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être on ne peut plus gentil/avare/... | durch und durch nett/geizig/... sein | ||||||
à force de +Inf. | durch ... - mit substantiviertem Verb | ||||||
de part en part [fig.] | durch und durch | ||||||
jusqu'au bout des ongles [fig.] | durch und durch | ||||||
à force de +Inf. | durch viel ... - mit substantiviertem Verb | ||||||
à force de +Inf. | durch vieles ... - mit substantiviertem Verb | ||||||
expression signifiant que deux ou plusieurs personnes restent solidaires quoi qu'il arrive | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
aller avec qn. au bout du monde [fig.] | mit jmdm. durch dick und dünn gehen | ||||||
a sur b [MATH.] | a durch b - bei Brüchen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sérigraphier qc. [KUNST] | etw.Akk. durch Siebdrucken herstellen | stellte her, hergestellt | | ||||||
s'expliquer par qc. | sichAkk. erklären lassen mit etw.Dat. (oder: durch etw.Akk.) | ||||||
se manifester (par qc.) - crise, maladie, sentiment | zum Ausdruck kommen (durch etw.) | kam, gekommen | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la perte par décalage longitudinal [TECH.] | Dämpfung durch Faserstirnflächen | ||||||
le système à impulsions inverses [TECH.] | Registersystem mit Steuerung durch Rückwärtsimpulse | ||||||
la distorsion par harmonique deux [TECH.] | Verzerrung durch die 2. Harmonische | ||||||
le contrôle technique COPREC type A + S [BAU.] | technische Abnahme durch den COPREC | ||||||
l'authentification de l'origine d'un essai f. [TECH.] | Authentifizierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs |
Werbung
Werbung