Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'expression f. | der Ausdruck Pl. | ||||||
| l'expression f. | der Gestus kein Pl. | ||||||
| l'expression f. - du visage | der Ausdruck kein Pl. - Zeichen, Gesichtsausdruck | ||||||
| l'expression f. [LING.] | die Redewendung Pl.: die Redewendungen | ||||||
| l'expression f. [LING.] | die Redensart Pl.: die Redensarten | ||||||
| l'expression f. - unité de mesure hauptsächlich [TECH.] | die Angabe Pl.: die Angaben - von Maßen | ||||||
| l'expression favorite f. | der Lieblingsausdruck Pl.: die Lieblingsausdrücke | ||||||
| l'expression fourre-tout f. | der Allerweltsausdruck Pl. | ||||||
| l'expression fourre-tout f. | leere Floskel | ||||||
| l'expression fourre-tout f. | die Worthülse Pl.: die Worthülsen | ||||||
| l'expression à la mode f. | der Modeausdruck Pl.: die Modeausdrücke | ||||||
| l'expression d'une opinion f. | die Meinungsäußerung Pl.: die Meinungsäußerungen | ||||||
| l'expression algébrique f. [MATH.] | der Term Pl.: die Terme | ||||||
| l'expression archaïque f. [LING.] | veralteter Ausdruck | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans expression | ausdruckslos | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. [form.] | Hochachtungsvoll, [form.] | ||||||
| Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mon profond respect. [form.] | Hochachtungsvoll, [form.] | ||||||
| Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. [form.] | Mit freundlichen Grüßen [form.] - in Briefen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dépression, répression | Depression, Repression |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| locution, inexpressif, tournure, inexpressive | |
Werbung







