Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la force - physique, mentale | die Kraft Pl.: die Kräfte | ||||||
la force | die Stärke Pl. | ||||||
la force - autorité | die Gewalt kein Pl. | ||||||
la force - violence | die Gewalt Pl.: die Gewalten | ||||||
la force | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
la force | die Leistung Pl. | ||||||
la force - au sens de : efficacité | die Leistungsstärke | ||||||
la force - pouvoir | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la force [MILIT.] | die Streitmacht Pl.: die Streitmächte | ||||||
la force [PHYS.] | der Abtrieb Pl.: die Abtriebe | ||||||
la force [BAU.] - courant de force | der Kraftstrom Pl.: die Kraftströme | ||||||
la force [METEO.] - du vent | die Windstärke Pl.: die Windstärken | ||||||
la force - motivation, élan | der Impetus kein Pl. lateinisch [form.] - innerer Antrieb | ||||||
le forcement | das Aufbrechen kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
force Adv. [form.] - avec un substantif | eine ganze Anzahl | ||||||
force Adv. [form.] - avec un substantif | jede Menge | ||||||
forcé, forcée Adj. | zwangsweise | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : imposé - mariage | unfreiwillig | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : obligé | erzwungen | ||||||
forcé, forcée Adj. - travaux | Zwangs... | ||||||
forcé, forcée Adj. - atterrissage | Not... - z. B.: Landung | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : artificiel - gentillesse | aufgesetzt - Freundlichkeit | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : artificiel - sourire | forciert - Lächeln | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : artificiel - sourire | gezwungen - Lächeln | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : artificiel - sourire | unnatürlich - Lächeln | ||||||
forcément Adv. - au sens de : obligatoirement | zwangsweise | ||||||
forcément Adv. - au sens de : obligatoirement | notgedrungen | ||||||
forcément Adv. - au sens de : obligatoirement | unvermeidlich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(trop) forcer - au sens de : épuiser toutes ses forces | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
Forcément ! | Na klar! | ||||||
force est de +Inf. que ... - par ex. : constater | man kann (halt) nur +Inf., dass - z. B.: feststellen | ||||||
force est de +Inf. que ... - par ex. : constater | man kommt nicht umhin, zu +Inf. dass - z. B.: feststellen | ||||||
force est de +Inf. que ... - par ex. : constater | man muss +Inf., dass - z. B.: feststellen | ||||||
la force de l'habitude [fig.] | die Macht der Gewohnheit [fig.] | ||||||
force de chose jugée [JURA] | Rechtskraft (der entschiedenen Sache) | ||||||
user de (la) force | Gewalt anwenden | ||||||
La force prime le droit. | Macht geht vor Recht. | ||||||
par la force des choses | zwangsläufig Adv. | ||||||
de gré ou de force | so oder so | ||||||
de gré ou de force | wohl oder übel | ||||||
à force de - avec un substantif | durch viel +Subst. | ||||||
à force de - avec un substantif | durch vieles +Subst. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
forcer - au sens de : fournir un grand effort | sichAkk. anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : accélérer | etw.Akk. beschleunigen | beschleunigte, beschleunigt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : obtenir par la force - décision | etw.Akk. forcieren | forcierte, forciert | | ||||||
forcer qc. - au sens de : obtenir par la force - décision | etw.Akk. erzwingen | erzwang, erzwungen | | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, porte | etw.Akk. mit Gewalt öffnen | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, porte | etw.Akk. sprengen | sprengte, gesprengt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, porte | etw.Akk. aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
forcer qc. - barrage | etw.Akk. durchbrechen | durchbrach, durchbrochen | | ||||||
forcer qn. - au sens de : contraindre | jmdn. nötigen | nötigte, genötigt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, coffre-fort | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] | ||||||
forcer - comédien | outrieren | outrierte, outriert | [form.] | ||||||
se forcer (à faire qc.) | sichAkk. zwingen(, etw. zu tun) | zwang, gezwungen | | ||||||
forcer l'admiration | Bewunderung heischen | ||||||
forcer l'allure | an Tempo zulegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Force est de le croire. | Man kommt nicht umhin, es zu glauben. | ||||||
Force est de le croire. | Man muss wohl oder übel dran glauben. | ||||||
La Nouvelle-Orléans est évacuée de force. | New Orleans wird zwangsevakuiert. | ||||||
La Nouvelle-Orléans sera évacuée de force. | New Orleans wird zwangsevakuiert. | ||||||
La population a été déplacée de force. | Die Bewohner wurden zwangsumgesiedelt. | ||||||
Nous faisions force de rames. | Wir ruderten aus Leibeskräften. | ||||||
On ne dort plus à force de réfléchir. | Man kann nicht mehr schlafen, wenn man zu viel nachdenkt | ||||||
On lui mit la camisole de force. | Man steckte ihn in die Zwangsjacke. | ||||||
Que Dieu lui confère la force d'assumer cette nouvelle charge ! | Gott möge ihm Kraft für das neue Amt geben! | ||||||
Vous partirez d'ici, de gré ou de force ! | Sie werden von hier verschwinden, ob Sie wollen oder nicht! | ||||||
Les deux jeunes ont forcé sur l'alcool. | Die beiden Jugendlichen haben zu viel getrunken. | ||||||
Cette femme a forcé sur le maquillage. | Die Frau ist zu stark geschminkt. | ||||||
Après un arrêt forcé de deux ans et demi, ils ont repris le travail. | Nach zweieinhalbjähriger Zwangspause haben sie die Arbeit wiederaufgenommen. | ||||||
C'est au-dessus de mes forces. | Das überfordert meine Kräfte. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
farce, flore, Flore, foire, foncé, forcément, Forcément, forcer, forcé, forer, foret, forêt, forge, forme, formé, forte | Farce, Forke, forte |
Werbung