Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| puisque Konj. | weil | ||||||
| comme Konj. - étant donné que | weil - kausal | ||||||
| d'autant que +Ind. Konj. | weil | ||||||
| puisque Konj. | weil doch | ||||||
| parce que Konj. - avec l'indicatif | weil | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| weil | |||||||
| weilen (Verb) | |||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jadis Adv. [form.] | weiland [Abk.: weil.] veraltet - i. S. v.: vormals, früher | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| séjourner | weilen | weilte, geweilt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à force de +Inf. - sens négatif | weil man zu viel ... - mit einem beliebigen konjugierten Verb | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Parce que sa collègue n'est plus là, elle a le double de travail. | Weil ihre Kollegin nicht mehr da ist, hat sie doppelt so viel Arbeit. | ||||||
| Comme l'État français ne s'intéressait pas au tableau, le peintre l'a bradé pour dix francs au marchand de tableaux. | Weil sich der französische Staat nicht für das Gemälde interessierte, verramschte es der Maler für zehn Francs an den Kunsthändler. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| exil, œil | Beil, Dweil, Eile, Exil, feil, geil, Heil, heil, Keil, Seil, Teil, Weib, Weile, Wein, weit, Weit, weiß, Weiß, welk, Wels, Welt, wild, Wild, zwei, Zwei |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| da | |
Werbung







